把翻译教学融入中职英语教学中

来源 :中外教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeeryf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】本文论述了在中职英语教学中融入翻译教学的必要性,以及翻译教学的现状和如何在英语教学的过程中有效的融入翻译教学的方法。
  【关键词】中职学生 翻译教学 英语教学
  【中图分类号】G712 【文献标识码】A 【文章编号】1006-9682(2011)11-0185-02
  
  英语有五项基本技能:听、说、读、写、译。翻译排在最后一位,翻译是英语学习中最难掌握的技能。多数中职学生,一方面,他们本来英语基础就差,理解能力弱,知识面狭窄,把翻译看作是一对一的直译,结果自然是错误百出;另一方面,现行的中职英语教学普遍强调提高学生语用能力的重要性,将教学重点放在听说方面,对于翻译能力的培养却很少提及。而翻译恰恰是中职学生就业之后经常面临的考验。翻译能力差常常成为中职生求职或升职过程中的巨大阻碍,所以把翻译教学融入英语教学就显得十分必要。
  一、翻译教学的现状
  1.中职教材没有系统的翻译知识
  随着对外交流的日益频繁,国际化程度的不断提高,现代社会对外语人才的需求日益突出,对外语交流能力提出了更高的要求,这就要求学生在外语的交际应用能力方面需大幅度的提高,翻译能力无疑是交际应用能力的重要体现。然而,长期以来,在英语教学中翻译一直未能得到足够的重视。由于目前现有的几套高职英语教材都没有系统介绍翻译基础知识,教师又缺乏系统的翻译培训,课堂上不注意培养学生的翻译技能,导致学生翻译能力较差。在我们还没有条件开设专门的翻译课程的情况下,融翻译教学于英语教学之中无疑是一种切实可行的方法。
  2.中职教师过分强调英语听说能力
  很多老师认为:中职英语只要学习一些口语即可。他们错误地认为会说一些句子,能听懂简单的对话,就可以胜任未来的职业岗位需要。听、说、读、写、译是一个统一不可分割的整体,这五方面之间有内在的联系,完全分割是片面的观点。因此,必须转变传统意识,即只强调口语,把说看作是追求的唯一,转向五方面同时发展,通过五个方面的协调来学习和掌握英语。如果继续单一强调口语,职业学校的英语教学将缺少活力,也不会有出路。
  3.中职英语课堂的翻译简单粗糙
  由于长期以来翻译教学一直受到“冷遇”,翻译在听、说、读、写、译五大技能中未能占一席之地。加上英语课时有限,不可能单独开设翻译课。许多教师只重视听、说、读、写方面,无暇顾及学生翻译能力的培养。即使有些教师顾及了“译”,也只是英汉两种语言的转换,造成学生在英译汉时汉语“洋化”,让人不知所云;汉译英时又“汉化”,造就中式的英语。导致许多学生走向工作岗位后无法胜任,连翻译简单的商业信函都无从下手。另外,在英语教学中由于一些人对母语的排斥,强调采用全英语教学,这种教学方法在一定程度上给学生营造了学习英语的语言环境,训练了学生的听说能力。然而,几乎摒弃母语和对翻译教学的不重视,不仅使学生英语未学到位,而且母语也受到了影响。从而导致学生翻译时往往出现文理不通、思维混乱的现象。
  二、把翻译融入英语教学的方法
  1.课前强化学生的基本功
  练好翻译基本功,可在两方面下工夫。第一,灵活运用常用词汇。在翻译过程中动词担当十分重要的作用,必须多积累动词的用法。例如:collect译作“收集”,指有计划、有选择地收集,强调日积月累的过程;gather也译作“收集”,指把分散的东西聚拢到一起。第二,从基本句型入手,熟悉英语句子的结构。所谓基本句型就是几种基本的谓语结构,千变万化的句型都是由它们演变而来的。英语的基本句型有五种,即:主语+动词+表语(SVC),主语+动词(SV),主语+动词+宾语(SVO),主语+动词+宾语+宾语(SVOO),主语+动词+宾语+补语(SVOC)。了解这几种基本句型,有助于高职学生学会分析句子结构,从根本上摆脱滥用词典带来的错误。从句子的成分上理解,也就是从句子的各个部分去认清其意义。
  2.课上翻译训练与阅读理解相结合
  由于英语课时有限,不可能系统介绍翻译理论和翻译技巧,只能将翻译实践与阅读理解相结合,在讲授英语课文时,挑选课文中的一些具有代表性的句子让学生练习、翻译,然后对学生的翻译进行修改和讲评,介绍翻译的标准,严复的“信、达、雅”及现代翻译家推崇的“忠实与通顺”,并简单介绍相应的翻译知识和技巧,介绍直译、意译、词义的选择、引申和褒贬、词类转移译法、增词法、重复法、省略法等等。在讲授英语时适当融入翻译教学,进行翻译训练,必定会提高学生的翻译能力、阅读理解能力和写作能力。
  3.课后布置作业帮助学生巩固
  教育的任务必然要由使学生学到知识转成培养学生的学习能力。课堂上的时间有限,教师要完成教学计划,使每个学生都得到充分的训练是不可能的。因此,教师要引导学生自主学习,充分发挥主观能动性,最大限度地汲取知识,以提高课堂学习效率。但是,老师在课堂上教授的知识不可能被学生全部理解,需要学生在课余时间有一个自主学习的过程来理解消化、吸收、掌握课堂上学到的知识。教师要布置课下翻译作业,将学生分成小组,合作完成任务,使他们亲身体验翻译,通过译文比较和讲评领悟翻译的基本原则和技巧,提高欣赏鉴别能力。
  4.让学生尽量多的接触英语材料
  对于翻译初学者,建议阅读有中文解释的英文报刊,如《英语辅导报》、《英语沙龙》、《学英语报》和《英语周报》,这一类报刊是学生从小学便开始阅读的,易于接受。21st Century则贴近学生生活,更多关于青少年的内容,反映年轻人生活。总之,这类报刊的内容相对简单,能够帮助学习者打下坚实的基础,培养扎实的基本功,形成对翻译的初步认识。赏析英文影片,这给英语学习者提供了学习的机会。一方面可以欣赏到优秀电影,另一方面能够训练自身英语。尤其对于翻译,观赏英文影片是一种轻松又高效的方式,学习者不会感到身心疲惫,反而会为优美的英语折服,完全融入到英美文化的广阔天地之中。
  总之,中职英语教学应加强对翻译教学的重视,使教师改变传统的观念,从教学方法入手,敢于创新。利用翻译教学强大的辅导功能,提高学生的英语语用能力,为中职学生将来走上工作岗位奠定基础。
  参考文献
  1 陈定安.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1991
  2 张培基.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997
其他文献
教学立意就是教学的主观意旨,就是教师实现其教学价值的内核。它负责调控教学目标,使教学具有清醒明晰的价值取向和能力训练的层次,进入一种和谐圆满的境界。  《安塞腰鼓》(苏教版国标本六上)是一篇内容丰富、意蕴深刻的散文。作家刘成章通过宏大的场面、奔放的动作、铿锵的节奏、激越的鼓点、反复的咏叹、尽情的赞颂来表现对生命、力量的诗意理解,对时代、生活的审美感受、对家乡、民族的真挚热爱。可见要求六年级的小学生
期刊
一、高等数学教学现状  对工科学生来说,数学是一种工具,在今后的工作中更多的是利用这个有力工具解决实际问题。传统的高等数学课程的特点是理论性强、推理严谨、概念抽象,特别强调高等数学课程的系统性、严谨性和完整性,而轻视数学的应用性;同时教学内容多,学时长,学生没有学习动力。传统的教学过程和模式显然不能适应工科专业对技术应用型人才培养目标的要求。因此,必须调整课程体系和教学内容,增加一些应用型、实践类
期刊
语文教学实践向我们阐释了,提问对于课堂教学是何等的重要。它是教师了解学生、解开孩子对文本的心结的重要手段;正是基于提问对于课堂教学如此重要,才让我深深地回味起自己所听过以及所看到过的诸多课堂提问,可以说是千奇百怪、异彩纷呈着实让人“开了眼界”,它对提高课堂教学效率并没有帮助。这无疑成了制约课堂教学效率的一个“瓶颈”。  一、洒满课堂全是问  语文课上,教师从头到尾是“满堂问”,害怕孩子们课堂“闲”
期刊
刚进入高中学习的学生阅读时常常会只从表层探讨文章的意蕴,甚至于“隔靴搔痒”。这就要求教师睿智地采用“浅课深教”或“深课浅教”的方式,运用集筛选、整合、归纳、思辩于一体的问题教学法,创设与学生生活紧密联系的对话情境,挖掘学生已有的生活、文化积淀,架起作者、作品与学生之间的无形桥梁,点燃学生思维的火花。现以初中文章为例。  [案例]《爸爸的花儿落了》对话教学片断  学生朗读爸爸“逼”我去上学的回忆部分
期刊
小学语文课程改革十多年了,围绕语文教学的纷纷扰扰实在太多,近年来又围绕语文课应该教什么的问题展开热议,而阅读教学第一课时应该教什么,又怎么教的问题很自然地也进入了我们关注的视野。  “迷失”了第一课时教学必然陷入困境:其一,学生字词不过关,为理解文本埋下隐患;其二,学生读文不充分,进入精读文本时读文仍不流畅,易读破或读错句子,以致教师不得不再花时间组织学生重读文本,影响教学目标的完成;其三,学生缺
期刊
中国古典文学中,成就最高、最能代表中华民族文化特征的文学样式,无疑是诗歌。引导学生阅读古典诗歌,可以提升学生的审美品位,加深人文积淀,提高文化素养。因此,诗歌教学历来是语文教学的重要任务之一。诗歌鉴赏主要考查学生对古诗形象、语言、表达技巧的鉴赏能力和对诗词思想内容及作者观点态度的分析评价能力。近年来,古诗鉴赏题赋分增加、题量增多,题型更加灵活多样,答题的开放性更大,考生个性阅读的空间更广阔,充分体
期刊
一、听说法(Audio-lingualapproach)  听说法是以结构主义语言学研究外语教学问题的。听说法把听说放在首位,主张先用耳听,后用口说,经过反复训练,最终能自动化地运用所学语言材料,即把听到的外语能用口头表达出来。  美国普林斯顿大学教授莫尔登把听说法理论基础概括为以下五点:①语言是说的话,而不是写出来的文字。②语言是一套习惯。③教语言,而不是教有关语言的知识。④语言是本族人所说的话
期刊
俗语说:“兴趣是最好的老师”。只有激发学生的写作兴趣,促使他们自发自觉的经常练笔,才能更快更好的提高学生的作文水平。笔者认为,激发学生的写作兴趣主要有以下途径:  一、培养学生的观察能力  观察是人们认识事物的第一步。如果学生对身边的事物缺乏直观感性的认识,就让他们去描写、评论无疑是很难的。对三年级的小学生来说,认识世界的主要途径是观察,只有亲身去接触事物,仔细的观察事物,才能获得真实、深刻、细致
期刊
【摘 要】青岛市初中物理学科“用中国古代科学家方法进行物理探究建模”的课题研究是教育部“十一五”子课题。将中国古代科学家在创造发明和发现中所运用的充满睿智的科学方法作为理论基础,本着费耶阿本德(Paul Feyerabend,1924-1994)“怎么都行”的方法论,通过演绎法,建构出许多思维过程不同的探究模式。本篇介绍我们运用华佗的“溯因——假说”方法所建构的“溯因——假说探究模式”,从而为物
期刊
【摘 要】德育工作是塑造人的灵魂的工作,是学校工作的重点。现代学生,思想敏锐,对新观点、新思潮接受较快,加上各种因素的影响,产生了各种不良心理。这对学校德育工作提出了新的要求,笔者结合自己多年思想政治教育工作实际,对如何对学生进行思想道德教育工作,构建学校育人机制进行了探讨。  【关键词】以德为先 “五育”并举 育人机制  【中图分类号】G637 【文献标识码】A
期刊