论文部分内容阅读
第一、主动请客上门,主动上门学习,扩大外向型工业。去年9月,深圳由各大工业集团为成员组成『深圳工业代表团』,到香港主动接触35家跨国公司的110名高层人士达成投资意向40多项。第二、实行中外『嫁接』,把落后的国营企业变为外向型工业企业。通过引进外资、先进技术设备和先进的管理方法,实行『中外嫁接』,使一批产品老化的国营企业变为外向型企业。第三、积极引进技术,开发新产品出口。第四、充分发挥科技力量作用,从各方面开发工业新技术新产品出口。几年来,深圳已先后开发出530项新产品出口。
First, take the initiative to entertain customers, take the initiative to study, and expand export-oriented industries. In September last year, Shenzhen was formed by members of the major industrial groups as “Shenzhen Industrial Delegation”, and it took more than 40 senior managers from 35 multinational corporations to reach 40 Hong Kong companies. Second, the implementation of Chinese and foreign “grafting”, the backward state-owned enterprises into export-oriented industrial enterprises. Through the introduction of foreign capital, advanced technology and equipment and advanced management methods, the “Chinese and foreign grafting” has been implemented so that a number of state-owned enterprises with aging products have become export-oriented enterprises. Third, actively introduce technology and develop new product exports. Fourth, give full play to the role of science and technology and develop industrial new technologies and new products from all aspects. Over the past few years, Shenzhen has developed 530 new product exports.