论汉语文化负载词的英语音译

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eciling
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着中外经济文化交流日益频繁,中国文化逐渐被外国人所了解和接受,中文词汇逐渐“渗透”进英语社会,对具有中国特色词语的正确翻译是跨文化交际和文化输出的重要一步。中国文化负载词体现了中国文化的独特性,显示了中国社会的文化底蕴和丰富内涵。近年来,外国媒体倾向于用音译的方法表达文化负载词,因此,研究汉语文化负载词的翻译方法和策略,对于提升我国文化形象和对外宣传有着举足轻重的作用。
  【关键词】文化负载词 音译法 注释法
  一、音译文化负载词
  1.文化负载词。文化负载词是指标志某种文化中特有事物的词组和短语。通过一个民族的文化内涵词可以了解到该民族的价值观、思维方式、风土人情、生活方式及传统习俗、宗教信仰等。文化负载词又称词汇空缺,即源语词汇所承载的文化信息在译语中没有对应语。例如:压岁钱、粽子、气功等。
  2.音译文化负载词。 音译法是文化翻译中常用的方法,在原语文化中特有的物象在译语中是“空白”或“空缺”时,用音译法把特有的事物移植到译语中去。不仅保存了原语文化的“异国情调”,又可吸收外来语,丰富译语语言文化。音译法使单词(尤其是拼音单词)的发音简短有力,贴近原语,更能突显原语特色。
  笔者发现在国内外主流媒体的新闻报道中,多用音译法来翻译文化负载词,例如:呜呜祖拉(Vuvuzela),风水(Fengshui),关系(Guanxi)等。再以近来流行的热词“土豪”为例,在国内翻译界,这一词的翻译有:rich hillbilly, red necks, newly rich, provincial tycoon, rural rich. 这些翻译都存在不同程度的误解和歧义。而下两例是外国媒体对于这一词的翻译:“tuhao” - which loosely translated means “nouveau riche”(BBC). Tuhao roughly translates as“crass rich,”(CNBC) 。可见,音译加简单注释的方法,在语言上简单明确,语义上便于理解。
  二、文化负载词的音译方法
  1.音译法。音译法是指直接用源语言的字母或音节来翻译,通常用于专有名词,地域名词和科技术语的翻译。大约在19世纪进入到英语的中国特色词汇主要是对广东话的音译,后来逐渐发展成为对普通话的英译。例如:点心 Dim Sum 炒面 Chowmein 太极 Taichi 胡同 Hutong。以上这些词都已被收入牛津词典,可见汉语拼音的音译词是可以被英语接受的。
  音译词的突出作用在于它可以克服语言文化空缺所带来的表达障碍,沟通两种语言,传播异语文化,减少翻译中的信息流失,促进语言文化交流以增进理解。在跨文化交流中音译词在特定场合特殊的语用功能:一是引人注目,二是标新立异。
  2.音译加注释法。因文化负载词包含大量历史、社会、经济文化词汇,单纯音译并不能完整展现词语的文化含义,因此音译加解释或注释的方法比单纯音译更具有完整翻译的表达效果。
  例如:Weibo: The Chinese Twitter .“hukou”system,or household registration system
  对于现代中国特色特殊名词,如经济生活、网络信息、旅游等方面的词汇可以采取类比的方法,以使英语读者更能理解原词并在本文化中找到相近项,加深理解,如:Renren network - Chinese Facebook, Tecent QQ (personal avatars similar to “Meego”in MSN)。
  对于一些节庆、饮食、旅游方面词汇,若能够使用类比法进行加注,可使读者有更直观和形象的感受,如:Zhong Yuan Jie, known as the Hungry Ghost Festival. Jian Bing , like crepes. San Xia (三峡)has a similar scenery of Norwegian Fjords
  三、文化负载词的音译对译者的启示
  1.音译词虽在翻译文化负载词方面有着不可忽视的作用,但在实际使用中,中国译者趋于采取较为谨慎的态度,采取意译释意或直译的方法,而外国译者则常用音译或音译加注法。这就需要我们:(1)提升文化自我意识。(2)增加对英语国家社会文化的学习和了解,以更好地进行同类文化因素比较,使注释更贴近英语读者的社会生活环境。
  2.当翻译的词汇涉及到文化内涵时,译者是否选择保留文化内涵主要取决于翻译目的。如果语篇的目的是介绍源语的某个传统文化概念,那么文化负载词音译的可能性大;若语篇目的侧重于评论社会现象,即使有文化负载词,其文化意象有可能被忽略。同时,译者也需要注意翻译的题材和形式,若是新闻语篇,则可适当进行加注;若是对外宣传片或纪录片字幕,因有图像和声音的辅助,翻译则需简短准确。
  3.翻译作为文化交流和传播的一部分,译者要有传播本民族文化的责任感。要意识到使用音译法翻译文化负载词有利于中国文化的输出;有利于使英语读者对中国文化产生好奇心,向往与追求;也有利于中华文化的传播和国际话语权地位的提升。
  参考文献:
  [1]Hornby, A.S.. Oxford Advanced Learner’s English——Chinese Dictionary.The Commercial Press,2009:186.
  [2]包惠南.中国文化与汉英翻译[M].外文出版社,2004:136.
  [3]白靖宇.文化与翻译[M].北京:中国社会科学出版社,2000:19.
  [4]金惠康.跨文化交际翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.
其他文献
【摘要】广告翻译有其特殊性,要求在传达原文意义的之余还要考虑到译入语国家消费者的接受与否。传统翻译标准所要求的“对等”等方法显然不能适应商业广告翻译方法的灵活性。解构主义翻译观提倡不拘泥于原文,重视译文的完善,为广告翻译中灵活运用各种方法、选择策略提供了理论依据。  【关键词】解构主义翻译观 广告翻译 翻译策略  一、解构主义翻译观与传统翻译观的区别  在解构主义出现以前,传统翻译观念受结构主义的
在整个初中生涯中九年级是出成果的一年,中考将检验学生和教师三年来的教和学的情况,为了使学生在中考取得优异的成绩,探究上好中考复习课是必要的。要想在阅读理解上取得高分,我个人认为做阅读的方法与技巧及其重要。所以本节课的教学目标为“学习阅读理解的解题方法与技巧”能力目标为“提高学生做阅读理解的能力”。在教学过程中教具也及为重要。那么教学过程是重中之重。  一、完成本课教学的7步骤  1.热身运动。由闲
在21世纪的今天,伴随着构建终身教育体系和创建学习型社会伟大目标的提出,如何合理地开发、利用社区内的教育资源、促进社区教育的快速发展成为成人教育学者和社区教育管理者
【摘要】对于初中阶段的学生来说,学习兴趣的培养是十分关键的。就英语学科来说,学生对于学习是否有浓厚的兴趣与教学成果的好坏直接相关。英语教师应该想方设法在教学过程中激发学生学习英语的兴趣,进而培养学生英语学习的积极性与主动性,在此基础上形成一种生动活泼的英语教学氛围,最终使教学质量得到明显提高。  【关键词】初中英语教学 学生 学习兴趣  兴趣是人行为的最大推动力,对于青少年来说更是如此,兴趣可以从
农业院校继续教育从本质上讲就是要为“三农”服务,为建设新农村、增加农民收入、提高农业的收益提供智力支持.本文以仲恺农业工程学院为例,探索农业院校继续教育如何坚特服
【摘要】英语是一门使用广泛的语言,词汇作为英语的基本构成单位,在英语学习中占据着重要的地位。作为一名高中英语教师,在高中英语词汇教学中应该激发学生的英语词汇学习兴趣,采用多种教学形式进行英语词汇教学,让学生奠定坚实的英语词汇基础。  【关键词】英语词汇 学习兴趣 教学形式  英语是一门国际性的语言,在世界上使用范围广泛,随着我国社会的发展与进步,我国对外交往和贸易往来日益增多,英语在使用上也越来越
Miss Brodie is not an ordinary woman.With hervery famous word“I am in my prime”she becomes the mostremarkable teacher in Marcia Blaine School.She creates a Br
期刊
【摘要】任务型教学能够充分展示学生的主体地位,发挥自主学习的优势,提高学生的学习兴趣,为此,英语教学应倡导使用任务型教学的方法和指导思想。帮助学生有效的学习和理解运用所学到的知识,进而转化成英语应用的能力,引导学生们渐渐热爱英语,体会英语语言的魅力所在,从而为进一步学习奠定基础。  【关键词】任务型 英语语言 英语教学  一、引言  任务型教学也叫做Task–based Language Teac
【摘要】随着社会的发展,国际间的交流也越来越紧密。仅仅掌握母语是远远不够的。我国的第二语言教学主要以英语为主,在学生学习的各个阶段都贯穿着英语教学。因此,英语教学对于学生提高英语水平至关重要。在新课程下,英语的教学应该适应教学发展的需要,完善教学方法。本文主要叙述了英语阅读分层教学的重要性,分析了阅读分层教学的现状,提出合理的改进措施,从而使英语阅读分层教学更好的实施与推广。  【关键词】初中英语
以花叶良姜袋苗为试材,根茎腋芽为外植体,研究外植体预处理、灭菌消毒和外植体长度等因素对其无菌体系建立的影响。结果表明:实验室水培植株3d,根茎腋芽长3~5cm作外植体,用1.