【摘 要】
:
本文通过对高中英语教学中闼读理解能力重要性的深入认识,结合高中生阅读能力较低的现状,根据高中英语教学实践经验和学生实际,从教材、教学方式、学生主体性等方面提出了培
论文部分内容阅读
本文通过对高中英语教学中闼读理解能力重要性的深入认识,结合高中生阅读能力较低的现状,根据高中英语教学实践经验和学生实际,从教材、教学方式、学生主体性等方面提出了培养学生英语阅读理解能力的具体对策.
其他文献
英语教学目标要求培养翻译技能是经济社会的需求.技能教学中,学生需要的是翻译的策略和技能要领,要把多元翻译策略应用于翻译实践.为了开展 "教-学-做"式的课程教学创新,教师
本文通过对货币理论史的纵向考察,重新梳理了货币理论界不同时期对货币外生性与内生性这一对概念的不同解读,提出了货币外生性与内生性内涵的层次性,并分析了三种代表性观点,
独立学院的建立和发展使高等教育向大众化方向发展,而学生人数的增多也导致学生的英语水平和基础存在着很大的个体差异,这种差异给英语口语教学的组织带来了很大的难度。本文
随着各学科的交叉综合发展,传统的填鸭式教学模式已不能适应当前教学的形势与发展,因而教育工作者把有意识和无意识理论引进了教育教学过程中,为教学模式的改革提供了新的契
Understanding foreign speeches is a complex process involving many different skills and abilities,as Ur(1998)cited.In the real world people use different listem
礼貌原则乃至其涵盖的准则和实施方略都可能因文化而异,不同文化背景的人们在相互交往时,达到有效交际是极为困难的,所以必然会导致语用失误,本文对此进行了分析。
Politene
歧义的存在体现了语言的丰富性。歧义产生的原因,可以从语音、词汇、语法、语义、语境等角度进行分类。同时,它对我们的生活有积极的和消极的影响,中国属于多民族国家,语言种
英语作为第二语言目前已广泛地引入幼儿园教育,成为幼儿园启蒙教育的内容。英语教育的低龄化使幼儿园英语教育逐渐成为教育界的一个热点话题。本文作者从幼儿英语教育存在的
本文从认知的角度探讨隐喻的翻译。论述了隐喻的文化意义,强调了隐喻翻译过程中认知的作用,并且提出了两种映射条件下隐喻的翻译。
This article explores the translation
四环递进教学法,就是要求教师将新知分层,由易到难,逐层递进,每一层都包括"提出目标——自学练习——归纳讲评",整个教学中教师从旁辅导,充分发挥了学生的主体作用.