相扑职业用语拾趣

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wt920997920
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
相扑在日本有着将近有着三百年的历史,被誉为日本的国粹,深受日本民众的青睐与推崇。并且,相扑运动员在日本社会拥有着崇高的地位和荣誉。本文将从解析有趣的相扑职业用语的角度出发,诠释相扑这项体育运动,进一步更好地诠释古老而传统的日本相扑文化。 Sumo in Japan has a history of nearly three hundred years, known as the quintessence of Japan, by the Japanese people of all ages and respected. In addition, sumo wrestlers have a high status and honor in Japanese society. This article will explain the sumo wrestling sport from the perspective of an interesting sumo wrestling jargon to further better interpret the ancient and traditional Japanese sumo wrestle culture.
其他文献
随着我国社会的繁荣发展,各民族之间的交流越来越密切,少数民族的语言及其汉语的关系越来越成为一个热门的课题。国内朝鲜教学及其朝汉双语教育,都迫切的需要这方面的研究成
当前,随着经济的不断发展与现代企业理念的不断增强,品牌效应受到了越来越多的人的重视。作为流行产业的支柱之一,服装品牌也毫不另外。除了传统词意传达之外,现代服装广告还
口译对口译者语言能力和记忆力有着非常高的要求,但笔记对于口译员来说依然具有不可代替的作用和意义。笔记对口译员的记忆起到辅助、提醒等作用,每个合格口译员都必须掌握笔
中日同形词作为汉语和日语中都大量存在的词汇,其在意义和用法上都存在着很大的差异。因为字形相同,对于日语学习者来说,母语干涉的影响尤其明显。本文基于对中日同形词的基
一、概述从七十年代中期开始,随着我国采煤技术的不断发展,在煤矿的顺槽和采区上、下山,煤巷的掘进工作面都日益要求使用带式输送机。据资统统计,我国煤矿已拥有各种带式输
广告与文化有着密不可分的关系。广告和文化以及价值观的关系一直来都是文化研究的重点。本文选择了中国和美国两个国家的30个汽车视频广作为研究对象,采用内容分析法,对两个
翻译就是译意,它是一种受语境的约束,需要在一定的语境中开展的一种交际、翻译活动。翻译除了对原文的符号进行平移和处理之外,还包括对语言赖以生存和发展的文化语境因素的
汉语词义的模糊现象是客观存在的,并且一直以来对模糊词进行定义也是辞书学界的一个很大困扰。本文简单阐述了汉语中几种词义模糊性的现象并探讨了词义模糊性产生的原因以及
中国是世界四大文明古国之一,有着厚重的文化底蕴和悠久的历史。不仅如此,中国的数不清的名胜古迹、名山大川和丰富多彩的风土人情吸引着来自世界各地的旅游爱好者前来一探究
航育1号系采用高秆、迟熟、优质晚香糯ZR9干种子搭载高空气球进行空间诱变处理,在变异后代结合糙米外观米质筛选、抗性鉴定,经系统选育而成的高产、优质、早熟晚糯新品种,是目前国内