福建党九年斗争总结(草案) 福建省代表会议通过经闽浙赣区党委修改批准后正式公布

来源 :福建党史通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kiddmanwy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
引言福建党与人民九年抗顽斗争的历史,是毛泽东同志新民主主义在福建具体环境中光辉实践的历史,是福建人民群众与福建党团结一起艰苦奋争的历史,是党中央与华中局正确领导和曾镜冰同志及全党同志坚持毛主席思想胜利的历史。九年的顽,福建党与人民紧紧的结合着,掌握毛泽东思想这一尖锐武器,粉碎了国顽从一九三八年到一九四○年的“暗杀”、“袭击”的无耻阴谋;粉碎了一九四一年到一九四三年国顽三次以百倍于我的兵力,发动极野蛮极残酷的“追剿”、“堵剿”与“搜剿”的阴谋,粉碎了一九四三年到现在的军事围剿,配合特务进攻的阴谋。坚持了人民的利益,得到 I. INTRODUCTION The history of the nine-year struggle between the party and the people in fighting the enemy’s stubbornness is a glorious history of Comrade Mao Zedong’s glorious practice in Fujian’s specific environment and a history of hard struggle among the people of Fujian and the Fujian Party. It is a history of the CPC Central Committee and the Central China Bureau Correctly lead the history of Comrade Mao Zedong and Comrade Jing Bing and all the comrades in the party in upholding the victory of Chairman Mao’s thought. Nine years of stubbornness have shown that the Fujian party and the people are closely integrated with each other and master the sharp weapon of Mao Zedong Thought, shattering the shameless conspiracy of the “assassination” and “attack” of the Kuomintang from 1938 to 1940 ; Smashed the national recalcommendations of 1941-1943 by a hundredfold of my strength and launched a brutal conspiracy of “hunting”, “suppression and suppression” and “encirclement and suppression” and smashed a total of 19 Forty-three years to the present military encirclement and suppression, with the attack on the spy plot. Adhere to the people’s interests, get
其他文献
摘 要:本文从直接/间接言语现象与交际的关系入手,分析了Leech关于礼貌原则的例子,并结合家庭谈话中直接/间接言语的转换的例子,得出礼貌原则只是一个影响直接/间接言语使用的一个因素,在某些情况下它可以解释为什么使用间接言语,但是他们呈不确定关系的结论。  关键词:直接/间接言语 礼貌原则 交际    1. 直接/间接言语与交际    Searle认为间接言语行为是“通过实施另一种言语行为来间接地
摘 要:本文以功能派翻译理论目的论为依据,对外宣政治文献翻译的实质、目的和译文的预期功能进行了分析,认为实现译文在译语文化中的预期目的和功能是此类材料翻译应遵循的主要原则。文章认为翻译时应在这一原则的指导下选择有助于达到译文目的的灵活多样的翻译方法。  关键词:外宣政治文献 目的论 功能派翻译理论    引言    随着中国改革开放政策的深入,越来越多的外国人对中国投来了关注的目光。但是,对于多数
摘 要:校园文化对学校德育工作的功能性作用日益得到广大教育工作者的重视,本文从三个方面论述校园文化的功能性作用,以期对今后的教育工作能起到提纲挈领的作用。  关键词:校园文化 德育工作    学校以传授人类文化知识为己任,所以学校的发展离不开校园文化的建设,所谓校园文化就是全体教职工及学生在学习、工作、生活的过程所共同拥有的价值观、信仰、态度、作风和行为准则。有许多办学较为成功的学校的办学历程表明
摘 要:语言是跨文化交际的工具,语用能力是交际能力的一个不可缺少的组成部分,语用能力的欠缺必定会导致语用失误,最终造成交际的失败。在实际教学中外语教师和学生多偏重于语言的知识,而忽略语用性知识。本文就如何在听力课堂上培养学生的语用能力提出一些建议和可行的方法。  关键词:大学英语教学 跨文化交际 语用失误 语用能力 培养    语言是人类交际和传递信息的工具。任何语言的教与学,所涉及的都不会是单纯
通过对内蒙古典型的有色多金属矿及选矿工艺的综合研究分析 ,找出了影响多金属综合回收的主要因素 ,并有针对性地采用不同的方法、工艺消除或减轻这些因素的不利影响 ,从而取
改革开放,当代历史的大潮,现实生活的主调。改革开放,向党史工作提出了新的挑战。诚然,党的十一届三中全会以来,党史工作曾经出现过前所未有的繁荣局面:建立和恢复工作机构;
摘 要:当前翻译已经成为现代社会中不可或缺的交流工具之一。在日常生活中,我们到处都可见到如“IP卡”、“OPEC”、“WTO”等源语词语直接被拿来用在汉语语言当中。这种现象的出现一方面给译者提出了一定挑战,另一方面又给翻译研究人员带来了一个新的研究课题。本文对这种现象进行了初步研究。  关键词:零翻译 理论基础 意义 展望    一、“零翻译”的定义    2000年,杜争鸣教授第一个在中国提出零
摘 要:翻译永无止境,需要精益求精。本文从文化、联系上下文等多方面分析《英语世界》2002年上半年合订本中六个翻译案例,与同行共同探讨。  关键词:文化 尊重原文 语法    中国翻译自改革开放以来,得到了长足的进步。无论是翻译实践或理论构造都有发展。虽然当代翻译兴盛,但其中也夹杂了一些不精当的作品,在一些知名书刊中,也有些作品仍旧因为作者不够细心或不做推理而存在误译。笔者碰巧借读了《英语世界》2
一、目的定位    实施班级德育导师制旨在强化未成年人思想道德。现代学校处在一个相互影响的世界之中。通信卫星的广泛应用,缩短了全球信息流动的时间。随着全球变成了地球村,学生与外界的交往日趋增多,各种思潮、价值观正潜移默化地影响甚至干扰学校德育工作。一些学生出现了现代意识增强、传统理念贬值,市场意识增强、师道尊严退化,包容意识增强、是非观念削弱,各种诉求增多、感恩回报式微等等现象。对此,有人提出德育
摘 要:中江岷山是日本古学派的代表人物。岷山吸收中国明代思想家吴廷翰的理论精髓,批驳了宋儒的理一元论学说,弘扬和发展了任斋学派的传统气一元论思想,并且从时代的需要出发,提倡主情主义的伦理思想。中江岷山在日本近代哲学史上起到了承前启后的作用,开创了唯物主义学说的新纪元。  关键词:中江岷山 气一元论 主情主义    一、中江岷山其人    中江岷山(1655—1726;日本明历元年—享保十一年)名一