寻找“蛙声”一片

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjw842008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  语音:英式发音 适合泛听
  语速:170词/分钟
  关键词:amphibians, extinction, expeditions
  
  In many parts of the world, the characteristic 1)croaking has been suddenly stilled in recent years. 2)Amphibians are in serious trouble with one third of 3)species at risk of 4)extinction. Many have already apparently disappeared. But over the next two months 5)conservationists will 6)mount a series of 7)expeditions to see whether a few individuals may be hanging on.
  Conservationist: We’ve 8)compiled a list of around 70 species that we know haven’t been seen in the last decade, so this is a large coordinated effort to basically go out and find or try and find a lot of these species.
  The most iconic is the golden toad of Costa Rica. In 1979 it was thriving. A decade later it had vanished.
  The biggest threat to amphibians is destruction of the places where they live, but in recent years a 9)lethal 10)fungal disease has 11)decimated frogs in many parts of the world. There’s no way to stop it.
  The outlook for the world’s amphibians is not good, but it may look slightly better if the 12)forthcoming expeditions do find any survivors from species missing, presumed extinct.
  
  在世界上许多地方,别具特色的蛙声最近几年突然沉寂了。两栖动物目前正处于水深火热之中,三分之一的物种面临灭绝。许多物种似乎已经完全消失了。然而,在接下来的两个月中,动物保护者会展开一系列远足探险科学考察活动,希望能找到一些依然存活的物种个体。
  自然资源保护主义者:我们整理了一份清单,上面罗列了大约七十种两栖动物物种的名字,在过去十年,我们都没再发现它们的踪影。这次大规模科学考察的基本任务就是去寻找这张清单上的物种。
  最备受关注的是哥斯达黎加金蟾蜍。1979年,金蟾蜍曾一度疯狂繁殖,然而十年以后,它们就消失了。
  对两栖动物威胁最大的是它们栖息的环境遭到了破坏。然而最近几年,一种致命的真菌疾病使得全球许多地区各种蛙类大量死亡,一发不可收拾。
  两栖动物的命运前景不容乐观。但如果即将展开的科学考察真能发现已经消失(被认为已经灭绝)了的物种,其结果就能让人稍感宽慰。
其他文献
当年美剧《老友记》在中国受到热捧时,就有人出来泼冷水:那远远不是美国真实生活的写照。而国内年轻人了解甚少的百老汇音乐剧《Q大街》自2003年上演以来,因其贴近现实而在美国广受欢迎。原因也很简单,因为该剧反映的年轻人生活正是源自创作者的经历。现在我们来听听他们当初大学毕业后的挣扎。    Host: Let me ask you what was the most depressing aspect
期刊
And today we’re gonna talk about life after college.  How do you get started with a life after college? I would encourage you to take a look at what is it that you really, really like doing. Where hav
期刊
知道雇主对刚入职的毕业生最大的意见是什么吗?竟然不是不懂行没有经验,不是不懂人情世故,而是工作时发短信,缺少沟通能力,胸怀“远大”理想。这些是对美国雇主的调查结果,但它对中国的大学生也非常有现实意义。    And this is the time of year when new college graduates are plunging into the job market for the
期刊
I always thought that by the time I got out of college, and out of debt, that I’d find my true calling. It just seemed reasonable, you know, for $40,000 worth of debt you’d think that I’d at least hav
期刊
他们渴望进步,乐于接受新事物,他们是欧洲最快乐的年轻人;  他们有强烈的民族自豪感,他们是这个讲求理性、注重秩序的民族的未来。  也许在优质的生活水平上,我们无法与他们看齐;但抚心自问,我们这一代中国青少年又怎会没有属于自己的幸福感呢?    Happiest Youngsters最快乐的年轻人    This really is a new generation: 1)pragmatic, so
期刊
雷·扎哈布(Ray Zahab)是加拿大人,知名的超长距离马拉松健将。在2008年1月7日,他和两位好友一起打破了穿越南极大陆的时间纪录。从南极圈海格拉斯湾到南极,他们一共用时33天23小时30分,打破了原先39天的世界最快纪录,总路程达到1130公里。    雷·扎哈布此举的目的是引起人们对儿童环境教育的关注,并为其筹款。他与同伴将自己的感言录音,每天发布在博客中。他说:“我们此行的首要目标是鼓
期刊
源自欧洲的2·14情人节是全球涉及范围最广的情人节,然而随着日韩风潮在国内的持续高温,3·14这个“白色情人节”的概念也在中国新生代中悄然萌生……    Japanese men are answering the call of Valentine’s Day a month late. On February 14th only women give gifts. On March 14th,
期刊
Harvard captures the imagination like few other institutions. World leaders from President Barack Obama to U.N. Secretary General Ban Ki-Moon are Harvard graduates. Business titans like Jamie Dimon, c
期刊
如果你想请求他人的原谅,是磕个头还是送上好烟好酒?除此以外,也许你会有更好的主意,但你怎么也不会想到给别人抬去一块大石头,而这正是太平洋上一个小岛上居民的做法。    We’re looking for an island that’s part of 1)the Federated States of Micronesia. The US dollar is used on the island
期刊
日本有人为的White Day,圣彼得堡有天然的White Nights,是否想过在有生之年,到这个位于北极圈的美丽城市去看看这一如梦如幻的独特自然奇观?    Saint Petersburg, Russia’s northern Venice. The 1)monuments here are reflected in the river and canals. The city has ch
期刊