论文部分内容阅读
【摘要】本文从教材撰写、CBI教学法、开展校内外实训活动以及丰富中国传统文化教学资料等方面,介绍了丽江师范高等专科学校国际文化交流学院在大学英语教学中融入中国传统文化的实践研究,主要目的是提高学生的中国传统文化英语表达力以及培养他们的跨文化交际能力,同时希望对其他高校的相关领域的教学起到抛砖引玉的作用。另外,本文笔者也提出了中国传统文化英语教学中需要努力的几个方面以供同行参考。
【关键词】中国传统文化;大学英语教学;融入;实践研究
【作者简介】杨秋仙(1982-),女,纳西族,云南丽江人,丽江师范高等专科学校,副教授,硕士研究生,研究方向:英语教育教学。
一、引言
如何将中国传统文化融入大学英语教学当中,提高民族文化的英语表达能力成为目前大学英语教育的一个重要内容。多年来,我国英语教学的目标主要集中在英语听、说、读、写、译的语言技能的培养、教授学科学术英语和行业英语等方面,特别是语言作为文化的载体,我们在学习英语的同时,更多地内容涉及的是目的语英语的文化,我们不断在学习和了解英语国家的文化,可是在跨文化交际中却无法得体和准确地表达自己的民族文化,从而造成民族文化失语的状况。因此,作为高校英语教师,我们要不遗余力地在英语教学大纲和教材编写、考试改革、丰富文化资源以及教学实践等方面做很多的努力,以此来提高大学生的中国传统文化的英语表达力。
二、把中国传统文化融入大学英语教学的实践研究
为了使学生能够用英文自信准确地表达中国传统文化,我们进行了一系列将中国传统文化融入英语教学的实践活动。
1.撰写关于中国传统文化的英文教材。近几年,关于中国传统文化的英文教材和著作逐渐多了起来,我们教师团队也编写了云南省普通高等学校“十二五”规划教材《英力克英语口语民族文化篇(下册)—中国传统文化》,还有洪学典教授带领学院英语教师团队编写了云南省普通高等学校“十二五”规划教材《民族文化英语阅读教程(上、下册)》,这些自编教材为中国传统文化的英语术语表达统一了标准,也丰富了课程教学资源。
2.以中国传统文化为内容的CBI英语教学实践。20世纪80年代以来,语言与内容融合式教学,日益成为语言界广泛关注的现象(Mohan 1986;Brintonetal1989;Stryler
【关键词】中国传统文化;大学英语教学;融入;实践研究
【作者简介】杨秋仙(1982-),女,纳西族,云南丽江人,丽江师范高等专科学校,副教授,硕士研究生,研究方向:英语教育教学。
一、引言
如何将中国传统文化融入大学英语教学当中,提高民族文化的英语表达能力成为目前大学英语教育的一个重要内容。多年来,我国英语教学的目标主要集中在英语听、说、读、写、译的语言技能的培养、教授学科学术英语和行业英语等方面,特别是语言作为文化的载体,我们在学习英语的同时,更多地内容涉及的是目的语英语的文化,我们不断在学习和了解英语国家的文化,可是在跨文化交际中却无法得体和准确地表达自己的民族文化,从而造成民族文化失语的状况。因此,作为高校英语教师,我们要不遗余力地在英语教学大纲和教材编写、考试改革、丰富文化资源以及教学实践等方面做很多的努力,以此来提高大学生的中国传统文化的英语表达力。
二、把中国传统文化融入大学英语教学的实践研究
为了使学生能够用英文自信准确地表达中国传统文化,我们进行了一系列将中国传统文化融入英语教学的实践活动。
1.撰写关于中国传统文化的英文教材。近几年,关于中国传统文化的英文教材和著作逐渐多了起来,我们教师团队也编写了云南省普通高等学校“十二五”规划教材《英力克英语口语民族文化篇(下册)—中国传统文化》,还有洪学典教授带领学院英语教师团队编写了云南省普通高等学校“十二五”规划教材《民族文化英语阅读教程(上、下册)》,这些自编教材为中国传统文化的英语术语表达统一了标准,也丰富了课程教学资源。
2.以中国传统文化为内容的CBI英语教学实践。20世纪80年代以来,语言与内容融合式教学,日益成为语言界广泛关注的现象(Mohan 1986;Brintonetal1989;Stryler