阿妮塔和中国丈夫的丝路生意

来源 :环球人物 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lemon2513
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
元朝辉、阿妮塔和他们的儿子。

  2007年初秋,美丽的哈萨克斯坦姑娘阿妮塔走在中国古城西安的街头,吸引了不少路人的目光,在西安创业打拼的元朝辉就是其中一个。“只看到她一眼,就决定了一辈子。”他对这个大眼睛、鹅蛋脸的姑娘一见钟情,于是壮着胆子,上前索要阿妮塔的电话。
  出于谨慎,阿妮塔给了假号。没想到几天后,她再次偶遇元朝辉,对方一脸认真地追问:“你的电话怎么打不通?”没办法,阿妮塔这次给了真的手机号。
  元朝辉开始追求阿妮塔。每个周末,他都会陪着在西北大学留学的阿妮塔,搬几个大箱子跑邮局,把网购的中国日用品寄给她在哈萨克斯坦的亲朋好友。
  然而,受限于物流条件,跨境物流通常耗时很久。“少则一个月,多则三五月,有时姑娘们买的裙子寄到时可能已经是冬天了。”阿妮塔对记者回忆道。
  邮寄费也高。“那时阿妮塔常用我的淘宝账号买东西,再寄给家人。因为需要我垫钱,所以对高昂的运费深有感触,每公斤商品要七八十元。”元朝辉说。
  不过,由于中国产品物美价廉,而哈萨克斯坦轻工业相对落后,找阿妮塔代购的朋友还是越来越多,她和元朝辉的交往也越来越频繁。两人的爱情之花在古城西安缓缓绽放。2013年,元朝辉鼓起勇气去哈萨克斯坦提亲。第二年,两人结为跨国伉俪。
  此刻,“一带一路”倡议正开始引起积极反响。阿妮塔家乡电商的欠发达,让元朝辉这个中国女婿嗅到了商机,两人决定从事跨境电商。他们在社交网站上建了一个代购点,当地客户可以在网上提交购买需求,付一半定金,收到货时补齐另一半货款。为迎合当地人购物习惯,他们尝试着在哈萨克斯坦建了两个线下体验店,取名“丝路驿站”,让顾客通过实体店电脑上的照片选商品,随后在收银台下单、取货,这让越来越多的人产生信任感。
  开业不久,体验店的营业额就已经超过1万元人民币,一些小批发商也开始从这里进货。“有一次,一个批发商一口气定了3万支牙刷,当时我们好开心。”提起最初从跨境电商尝到的甜头,元朝辉很兴奋。
  2015年,中欧班列“长安号”开通,这是西安响应“一带一路”的建设项目。此前,由于通关和物流效率低下,货物不易顺利送达,夫妻俩多次赔偿客户。有了“长安号”,客户10天内就能收货。“好货不贵,快递还快。”阿妮塔夫妇借势发力,将代购小生意发展成遍及中亚、俄罗斯的“丝路城”跨境电商平台。
  跨境电商通欧亚,造福丝路千万人。依托“长安号”,阿妮塔夫妇促成多家中国企业与哈萨克斯坦的合作事宜,成为“一带一路”的“民间使者”。6个海外仓、300余家中国供应商、2000余家丝路驿站……两人互为帮手,元朝辉拓宽国内采购渠道,阿妮塔则负责国外团队的管理和扩展,“丝路城”的规模迅速扩大至中亚多国及俄罗斯地区。
  为了工作,阿妮塔夫妇每年3次往返于中哈之间,有3个月时间待在哈萨克斯坦。这令元朝辉感到欣慰——他兑现了当初“让妻子常回家看看”的愿望。2017年,两人的孩子出生,“丝路城”出口额也于同年超过900万美元。爱情与丝路电商事业完美并进。
  创业的过程自然少不了忙碌操劳。业务最繁重时,阿妮塔曾一周内瘦了10斤,但艰辛的同时,也充满动力。在自家生意之外,她还是哈萨克斯坦工商联驻中国代表。处理日常事务之余,她想帮助更多家乡年轻人创业。于是,她在家乡开了一家创业咖啡厅,定期举行创业主题讲座,开展培训和咨询。不少青年企业家就是从这了解到中国自贸区相关政策,和中国伙伴做起了生意。元朝辉也在西安牵头搭建跨境电商双创孵化平台,培养了许多跨境电商人才。
  为进一步推进跨境电商事业,夫妇俩2019年建立了面向俄语区国家消费者的电商购物平台——SRC Shop。卡米拉就是在这个平台上成功创业的一员。这个哈萨克斯坦姑娘只负责选品和推广,不用操心货源和物流,等货物卖掉后才需付进货款。像她这样通过SRC Shop“零成本创业”的中亚人已经超过600个。
  阿妮塔夫妇给这些创业者提供海外仓、保价、运费折扣等福利,通过接入第三方跨境支付降低结算成本,同时引导创业者发展成网红直播带货博主,平台总销量一路暴增。哈萨克斯坦姑娘达娜在SRC Shop上为中国的卷发器和补光灯直播带货,月销量数千单,带动INS粉丝也增长至226万。还有一些会计、快递员也兼职加入电商带货大军,个人收入明显增长。
  目前,SRC Shop拥有十三大类中国商品,用户数160余万,月均订单量60余万,已成为中亚地区颇具影响力的电商平台。整体来看,“丝路城”覆盖供货、资金、销售、海外仓储及物流全产业链,年销售额过亿。平台带动的丝路创业热潮,更是帮助一批中小企业商通丝路,让中亚民众切实感受到“一带一路”的力量。
  “哈萨克斯坦人使用中国产品时,经常提出想到中国卖特产。作为哈萨克斯坦女婿,打造‘走出去、引進来’的大通道,其实也是我创业初期的构想。”元朝辉说。他身体力行,与哈萨克斯坦最大蜂蜜生产商签订进口协议,将绿色、无污染的蜂蜜引进中国。
  2020年初新冠肺炎疫情在中国暴发时,阿妮塔夫妇正在哈萨克斯坦。他们从新闻中了解到疫情防控形势严峻,立刻组织当地员工筹措到1500套防护服、20万只医用口罩。他们克服货源紧张、口岸关闭等困难,经多方协调,将抗疫物资运抵西安。他们说,自己是跟随“一带一路”倡议不断推进,依托西安国际港务区“长安号”的大发展,才实现了事业的兴旺。元朝辉家乡有难,自当共克时艰,尽自己的一片心意。
  彩凤双飞翼,流光照丝路。情,缘起丝路,家,安在丝路,事业,辉煌于丝路。阿妮塔夫妇的不期而遇和相互成就,构成了过去10多年他们各自人生的主线,也因此而获得2020首届“丝路友好使者”称号。“感谢我们能生活在这样一个伟大的时代。受惠于丝路政策的互联互通,我们爱情事业双丰收。未来希望与丝路沿线国家的交流从贸易交流提升到文化互通,希望‘长安号’开到哪里,我们就将业务做到哪里。也希望借助我们的力量,有更多年轻人参与到‘一带一路’的创业热潮中。”阿妮塔在颁奖现场说。(完)
  元朝辉
  1983年出生于内蒙古自治区乌兰察布市,毕业于西安电子科技大学。2015年创办陕西丝路城控股集团有限公司并任总裁。
  阿妮塔
  1988年出生于哈萨克斯坦卡拉干达市,2013年毕业于西北大学,现任陕西丝路城控股集团有限公司执行董事。
其他文献
读翦著《秦汉史》    最近,北京大学出版社重印了翦伯赞同志的《中国史纲》第二卷,即《秦汉史》,这是件很有好处的事情。不仅有益于一般读者,也有益于中青年史学工作者。  今天的读者渴望得到一些内容丰富、论述深刻,而又简明畅达、文字生动的历史书。不少史学工作者也在对此进行探索。“伐柯,伐柯,其则不远。”翦老的这部《秦汉史》,是否可以拿来重读细摹,从中得到启迪、省悟和钥匙呢?这部四十年前的史作,是以唯物
本刊今年第二期刊出吴泽霖教授《犹太民族历史画卷的一幅重要画面》一文以后,居住美国纽约布鲁克林的艾伦·克伦普纳先生(Mr.AllenKlempner)写来长信,赞扬吴文,同时就某些问题提出自己的看法。吴泽霖教授以八十高龄,在见到来信后亲自写了答复。中外学者就大家关心的问题进行认真的讨论,无疑是有益的。现将双方来信摘要发表如下。    克伦普纳先生来信    我是《读书》的美国读者。从它几年前创刊以来
开栏的话  从1921年到2021年,中国共产党走过了整整100年的历程。我们开设“建党百年·延安故事”栏目,听革命后代讲历史、忆家风、话初心。延安精神教育滋养了几代中国共产党人,今天依然是凝聚人心、战胜困难、开拓前进的强大精神力量。2020年12月20日,胡木英在北京接受本刊记者采访。(本刊记者 侯欣颖/摄)  从1921年到2021年,中国共产党走过了整整100年的历程。我们开设“建党百年·延
2008年9月(上)总第61期  2008年8月8日,第二十九届夏季奥林匹克运动会在北京开幕。当晚开幕式上,奥运五环悬浮“鸟巢”中央,大脚印烟花在夜空绽放。那个夏天,一首《北京欢迎你》火遍了全世界,一首《我和你》唱遍了地球村。令世界疯狂的,还有这一届奥运会创下的紀录——“飞人”博尔特横空出世;菲尔普斯一举夺得8枚游泳金牌;中国体育代表团以51块金牌的成绩位居金牌榜首……  奥运会落幕,《环球人物》
购得《普希金抒情诗选集》上、下两册(江苏人民出版社),算是了却一桩夙愿。但纵观该书目录,发见集中所收之诗,虽以抒情诗为主,但就其种类而言,并非“抒情诗”一体。集中收有普希金的讽刺诗如《怨言》、《讥大波里斯基》、《文坛消息》,叙事诗如《哥萨克》、《贤明的奥列格之歌》、咏物诗如《咏我的墨水瓶》、《匕首》,以及诙谐诗如《歌谣》、寓言诗如《鞋匠》和哲理诗如《髭须》等等,并且具有一定数量;另外,以诗的形式写
库恩《必要的张力》译后记    一    如果你能同我一起通读《必要的张力》的全部译稿,透过这一堆散乱的稿纸,我相信,你面前也同样会展现一幅科学历史的斑斓画面。它会在你心中激起探索的热情。  库恩的科学哲学观点,近年来已引起国内读者的注意。我们感到,有必要尽速把库恩这本科学哲学的重要著作介绍给我国读者。库恩的主要著作《科学革命的结构》尽管已经有了一个中译本,但是,这本书本来就很浓缩,再加上作者特有
《谢璞中篇小说集》序    由于过去曾经一度研究过外国文学,我阅读了一些外国文学作品,主要是西方的文学作品。解放后我在我们的一个对外文学刊物《中国文学》(现在有英、法文版)当了二十五年的责任编辑,为了选材,又读了大量我国现代作家和一部分古典作家的作品。相比之下,我觉得我国作家的社会责任感特强,作品也主要是反映现实社会问题,现代文学——即以五四开始的新文学——特别是如此。这大概是因为我们素来就有“文
陈香白《以今套古》(《读书》今年五月号《求疵录》栏)根据《野获编》所载,认为诏诰套语“奉天承运”“是到了明清两代才有的”,因而诉清人小说《说唐》中的隋帝诏书冒语“奉天承运”是“清人以今套古,误;陈氏〔汝衡〕修订竟未正之,也误”。此议尚可斟酌。  钱锺书先生《管锥编》1296—1305页考论了文学艺术中的“时代错乱”现象和手法,它的特点是:1.“依附真人,构造虚事”;2.“人出虚构,仍系诸某朝某代,
亨德里克·房龙(一八八二——一九四六),荷兰裔美国人,早年就读于美国。他虽在将近三十岁的时候在慕尼黑得过哲学博士学位,却没有沾染上德国学院喜大言空,刻意艰深,好立体系的习气,一生专事通俗历史读物的写作,不以高深炫人。他的书里,洋溢着一种广博的精神和开明的气度,字里行间闪耀着作者的机智和俏皮,读起来仿佛冬夜围炉,听一位幽默风趣的老人清谈娓娓,闲话古今,益人心智,不觉忘倦。也正由于此,他的书在世界各国
我总以为《读书》的有些文章太长,不够活泼。读了一九八二年第一期,我觉得有了改进。一翻开这期《读书》,一开头就是《品书录》,我把这栏所有的文章都看了,实在写得好,特别是第一篇《读》,更为精彩。倪海曙同志对语言学素有研究,所以能写出这本好书,王力同志也是这方面的“行家”,所以能写出这样的好文章。其他几篇也写得各有独到之处,读了很受教益。我希望其余栏目,也能象《品书录》一样,办得这样精彩。  还有新的封