红舞鞋

来源 :中学生百科·高中语数外 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mydxh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我一直以为,丹麦著名童话大师安徒生(Hans Christian Andersen)写的《红舞鞋》不是一篇童话,而是一篇恐怖小说!不信?不信你就看看吧。什么棺材葬礼鬼屋的,吓死人了。胆小的孩子们就不要做后面的题目了。
  
  PART One
  
  Once upon a time there was a little girl, pretty and dainty. But in summer time she was obliged to(不得不做某事)go barefooted because she was poor, and in winter she had to wear large wooden shoes, so that her little instep grew quite red.
  In the middle of the village lived an old shoemaker’s wife; she sat down and made, as well as she could, a pair of little shoes out of some old pieces of red cloth. They were clumsy, but she meant well, for they were intended for the little girl, whose name was Karen.
  Karen received the shoes and wore them for the first time on the day of her mother’s funeral(葬礼). They were certainly not suitable for mourning(哀悼),bu she had no others, and so she put her bare feet into them and walked behind the humble coffin(棺材).
  Just then a large old carriage came by, and in it sat an old lady. she looked at the little girl and took pity on her, she said to the clergyman:“Look here, if you give me the little girl, I will take care of her.”
  Karen believed that it was all on account of(因为)the red shoes, but the old lady thought them evil, and so they were burnt. Karen herself dressed very neatly and cleanly. She was taught to read and to sew, and people said that she was pretty. But the mirror told her,“You are more than pretty—you are beautiful.”
  One day the Queen was travelling through that part of the country, and had her little daughter, who was a princess, with her. All the people, Karen too, streamed towards(向潮水一样涌向)the castle, where the little princess, in fine white clothes, stood before the window and allowed herself to be looked at. She wore neither a train nor a golden crown, but beautiful red shoes. They were indeed much finer than those which the shoemaker’s wife had sewn for little Karen. There is really nothing in the world that can be compared to the red shoes!
  Karen was now old enough. she received some new clothes, and she was also to have some new shoes. The rich shoemaker in the town took the measure of(测量)her little foot in his own room, in which there stood great glass cases full of pretty shoes and white slippers. They all looked very lovely, but the old lady could not see very well, and therefore did not get much pleasure out of it. Among the shoes there was a pair of red ones, like those which the princess had worn. How beautiful they were! And the shoemaker said that they had been made for a count’s daughter, but that they had not fitted her.
  “I suppose they are of shiny leather(皮革)?”asked the old lady,“They shine so.”
  “Yes, they do shine,”said Karen. They fitted her, and were bought. But the old lady knew nothing of their being red, for she would never have allowed Karen to be confirmed in red shoes, as she was now to be.
  Everybody looked at her feet, having their eyes fixed on her red shoes. In the morning Karen wore the red shoes to the church. In the afternoon the old lady heard from everybody that Karen had worn red shoes. She said that it was a shocking thing to do, that it was very improper, and that Karen was always to go to church in the future in black shoes, even if they were old.
  
  PART Two
  
  On the following Sunday there was a Communion. Karen looked first at the black shoes, then at the red ones—looked at the red ones again, and put them on.
  The sun was shining gloriously, so Karen and the old lady went along. At the church door stood an old soldier. He had wonderfully long beard, more red than white, and he bowed down to the ground and asked the old lady whether he might wipe her shoes. Then Karen put out her little foot too.
  “Dear me, what pretty dancing-shoes!”said the soldier.“Sit fast, when you dance,”said he, slapping the soles with his hand.
  The old lady gave the soldier some money and then went with Karen into the church.
  And all the people inside looked at Karen’s red shoes, when Karen knelt(跪下)before the altar(祭坛), she thought only of the red shoes. It seemed to her as though they were swimming about in the goblet, and she forgot to sing the psalm(颂歌), forgot to say the “Lord’s Prayer.”
  Now every one came out of the church, and the old lady stepped into her carriage. But just as Karen was lifting up her foot to get in too, the old soldier said: “Dear me, what pretty dancing shoes!”and Karen could not help it, she was obliged to dance a few steps, and when she had once begun, her legs continued to dance. It seemed as if the shoes had got power over them. She danced round the church corner, for she could not stop. The coachman had to run after her and seize her. He lifted her into the carriage, but her feet continued to dance, so that she kicked the good old lady violently. At last they took off her shoes, and her legs were at rest.
  At home the shoes were put into the cupboard, but Karen could not help looking at them.
  Now the old lady fell ill, and it was said that she would not rise from her bed again. She had to be nursed and waited upon, and it was no one’s duty more than Karen’s. But there was a grand ball in the town, and Karen was invited. She looked at the red shoes, saying to herself that there was no sin in doing that. She put the red shoes on, thinking there was no harm in that either, and then she went to the ball, and begun to dance.
  But when she wanted to go to the right, the shoes danced to the left, and when she wanted to dance up the room, the shoes danced down the room, down the stairs through the street, and out through the gates of the town. She danced, and was obliged to dance, far out into the dark wood. Suddenly something shone up among the trees, and she believed it was the moon, for it was a face. But it was the old soldier with the red beard. He sat there nodding his head and said:“Dear me, what pretty dancing-shoes!”
  
  PART Three
  
  She was frightened, and wanted to throw the red shoes away, but they stuck fast. She tore off(撕下)her stockings, but the shoes had grown fast to her feet. She danced and was obliged to go on dancing over field and meadow(草坪), in rain and sunshine, by night and by day—but by night it was most horrible.
  She danced out into the open churchyard, but the dead there did not dance. They had something better to do than that. She wanted to sit down on the pauper’s grave where the bitter fern grows, but for her there was neither peace nor rest. And as she danced past the open church door she saw an angel there in long white robes, with wings reaching from his shoulders down to the earth; his face was stern and grave, and in his hand he held a broad shining sword.
  “Dance you shall,”said he,“dance in your red shoes till you are pale and cold, till your skin shrivels up and you are a skeleton(骷髅)! Dance you shall, from door to door, and where proud and wicked children live you shall knock, so that they may hear you and fear you! Dance you shall, dance!”
  “Mercy!”cried Karen. But she did not hear what the angel answered, for the shoes carried her through the gate into the fields, along highways and byways, and unceasingly(停止不下来地)she had to dance.
  One morning she danced past a door that she knew well, they were singing a psalm inside, and a coffin was being carried out covered with flowers. Then she knew that she was forsaken by every one and damned by the angel of God.
  She danced, and was obliged to go on dancing through the dark night. The shoes bore her away over thorns and stumps till she was all torn and bleeding; she danced away over the heath to a lonely little house. Here, she knew, lived the executioner(执行死刑的屠夫), and she tapped with her finger at the window and said:“Come out, come out! I cannot come in, for I must dance.”
  And the executioner said:“I don’t suppose you know who I am. I strike off the heads of the wicked, and I notice that my axe is tingling to do so.”
  “Don’t cut off my head!”said Karen,“for then I could not repent of my sin. But cut off my feet with the red shoes.”
  And then she confessed all her sin, and the executioner struck off her feet with the red shoes, but the shoes danced away with the little feet across the field into the deep forest.
  And he carved her a pair of wooden feet and some crutches, and taught her a psalm which is always sung by sinners(罪人). She kissed the hand that guided the axe, and went away over the heath.
  
  PART Four
  
  “Now, I have suffered enough for the red shoes,”she said,“I will go to church, so that people can see me.”And she went up quickly to the church-door, but when she came there, the red shoes were dancing before her, and she was frightened, and turned back.
  During the whole week she was sad and wept many bitter tears, but when Sunday came again she said:“Now I have suffered and striven enough. I believe I am quite as good as many of those who sit in church and give themselves airs.” And so she went boldly on. But she had not got farther than the churchyard gate when she saw the red shoes dancing along before her. Then she became terrified, and turned back and repented right heartily of her sin.
  She went to the parsonage, and begged that she might be taken into service there. She would be industrious, she said, and do everything that she could. She did not mind about the wages as long as she had a roof over her, and was with good people. The pastor’s wife had pity on her, and took her into service. And she was industrious and thoughtful. She sat quiet and listened when the pastor read aloud from the Bible in the evening. All the children liked her very much, but when they spoke about dress and grandeur and beauty, she would shake her head.
  On the following Sunday they all went to church, and she was asked whether she wished to go too. But with tears in her eyes, she looked sadly at her crutches. And then the others went to hear God’s Word, but she went alone into her little room, this was only large enough to hold a bed and a chair. Here she sat down with her hymn-book, and as she was reading it with a pious mind, the wind carried the notes of the organ over to her from the church, and in tears she lifted up her face and said:“O God!help me!”
  Then the sun shone so brightly, and right before her stood an angel of God in white robes, it was the same one whom she had seen that night at the church-door. He no longer carried the sharp sword, but a beautiful green branch, full of roses, with this he touched the ceiling, which rose up very high, and where he had touched it there shone a golden star. He touched the walls, which opened wide apart. And she saw the organ which was pealing forth, she saw the pictures of the old pastors and their wives, and the congregation sitting in the polished chairs and singing from their hymn-books. The church itself had come to the poor girl in her narrow room, or the room had gone to the church. She sat in the pew with the rest of the pastor’s household, and when they had finished, the hymn and looked up, they nodded and said,“It was right of you to come, Karen.”
  “It was mercy,”said she.
  The organ played and the children’s voices in the choir sounded soft and lovely. The bright warm sunshine streamed through the window into the pew where Karen sat, and her heart became so filled with it, so filled with peace and joy, that it broke. Her soul flew on the sunbeams to Heaven, and no one was there who asked after the Red Shoes.
  
  Questions for Part One
  1. What does“dainty”mean in the first paragraph?
  2. Who made Karen a pair of little shoes? What did she use in making the shoes?
  3. In which occasion did Karen wear the shoes for the first time? And why?
  4. Who came by and took Karen away?
  5. Why did the old lady burn Karen’s shoes?
  6. What did the princess wear in the occasion?
  7. Why didn’t Karen get much pleasure out of those beautiful shoes?
  8. Why was the pair of red shoes made? And why the shoemaker owned it?
  9. When did the old lady know that Karen was wearing the red shoes? What was her attitude?
  (All answers are in Part One)
  
  编辑/孙栎栎
其他文献
写作试题:  假设你叫王林,你校门前有许多小商贩摆摊,严重影响了学校的教学环境,请你写信给校长告诉他商贩摆摊带来的影响及同学们的希望,请他过问并希望能禁止他们在校门前摆摊。  写作改析:  Dear headmaster,
期刊
在概率计算中,常常要把求概率的事件表述互斥事件的和或相互独立事件的积。  “互斥事件”与“相互独立事件”是两个不同的概念,“互斥事件”是不能同时发生的,“相互独立事件”可以同时发生,但其中每一事件的发生与否对其他事件发生与否及发生的概率没有影响。  求互斥事件的和发生的概率使用概率加法公式(即将每一事件发生的概率相加),求相互独立事件的积发生的概率使用概率乘法公式(将每一事件发生的概率相乘)。  
期刊
"You black sheep!"  这可是一句骂人的话。作为来自礼仪之邦的21世纪的高中生(这tme不会太过吧),这种话是不能随便出口的。但我们不妨来了解一下它的意思,一来不至于在别人用这话骂我们时我们还以笑脸相迎:二来,了解动物的比喻意义对我们学习英语是很有帮助的,我们现在就来了解一些跟“羊”有关的习语和谚语。
期刊
有人说汪曾祺是中国20世纪最后一位士大夫,他则自称是“一个中国式的抒情的人道主义者”。他出道甚早——20岁便步入文坛,却大器晚成——60岁才进入创作的黄金时期。他作品不多,却历久弥新。  在中国当代文学史中,汪曾祺和他的作品一直是常谈常新的话题。十几年过去了,许多当时轰动一时的作品都失去了初时的魅力而渐趋沉寂。回过头来看汪曾祺的作品,却还那么耐读,那么有魅力。他的作品不但经受住了时间的考验,而且似
期刊
原文    王导,字茂弘,光禄大夫览之孙也。父裁,镇军司马。导少有风鉴,识量清远。年十四,陈留高士张公见而奇之,谓其从兄敦曰:“此儿容貌志气,将相之器也。”初袭祖爵。司空刘实寻引为东阁祭酒,迁秘书郎、太子舍人、尚书郎,并不行。后参东海王越军事。  时元帝①为琅邪王,与导素相亲善。导知天下已乱,遂倾心推奉,潜有兴复之志。帝亦雅相器重,契同友执。帝之在洛阳也,导每劝令之国。会帝出镇下邳,请导为安东司马
期刊
短文阅读,根据所读内容在文后1~10的空格里填上适当的单词或短语。注意:每空不超过3个单词。   The farm economy of the United states has changed a lot in the last seventyTears. In the 1930s, twenty-five percent of the nation's population lived on
期刊
【文题】  阅读下面的文字,根据要求作文。  斯蒂芬·霍金在他的著作《果壳中的宇宙》里曾引用过莎士比亚的悲剧《哈姆雷特》中的一句名言:“即使把我关在果壳之中,仍然自以为无限空间之王。”  这个被禁锢在轮椅上的科学奇才对这句话的理解是:“哈姆雷特也许是想说,虽然我们人类的肉体受到许多限制,但是我们的精神却能自由地探索整个宇宙。”2006年6月19日,霍金来到了中国人民大会堂,并作了《宇宙的起源》的演
期刊
数学思维的广阔性表现为思路开阔,既能纵观问题的整体,又能兼顾问题的细节;既能抓住问题的本身,又能兼顾有关的其他问题;善于归纳、总结、分类、形成知识结构层次,多层次、多角度地分析问题能激活学生思维,使学生思维始终处于主动出击状态,为寻求不同的解题思路、解题方法而积极努力,为自己一次次成功而兴奋不已,至此,经常进行一题多解练习可训练学生的求异思维,培养学生思维的广阔性和灵活性,更有利于发展学生思维的创
期刊
鉴赏诗歌的形象是诗歌鉴赏的重要内容,诗歌的形象,包括人物形象也包括诗歌中所描写的景或物。  一、鉴赏人物形象要抓住抒情主人公的语言神态、动作、心理。    2004年全国卷    秋思  张籍  洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。  复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。    王安石评论张籍诗歌的风格是:“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。”  ——试析张籍此诗写了生活中哪个“寻常”的细节?表达了他什么样
期刊
Cat and Mice  Question:Five mice—Mindy, Marty, Muriel, Mabel, and Mike—were nibbling the cheese on the kitchen table, but Whiskers—the cat chased them back into their hole. Muriel Mouse made it back t
期刊