目的论指导下对《围城》英译的研究

来源 :新生代·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huaweibo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:目的论是是德国功能主义学派的核心理论,由二十世纪七十年代由德国学者威米尔提出。他认为,翻译研究不能单单依靠语言学。其核心概念为,翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。它包括三个原则:目的原则、连贯性原则和忠实性原则。本文在目的论指导下,对《围城》不同的英译进行研究。由此来证明目的论对于文学翻译有一定的指导意义。
  【关键词】:目的论 《围城》 英译
  一、前言
  《围城》是钱钟书所著的中国现代文學史上一部风格独特的讽刺小说,被誉为“新儒林外史”。它的社会意义不在于让我们知道不同的时代有同样的人生困境,而在于让我们思考如何在“围城内”或“围城外”更好的生活。目的论可以应用到文学翻译的理论指导中,通过深入的理解目的论和译者对于文学作品的风格、中心思想以及语言形式的了解,指导译者表达出更加准确和优秀的作品来。
  二、目的论
  长期从事翻译研究和语言的汉斯·威米尔教授是目的论的奠基者。目的论相对于传统的翻译理论而言,其着重强调了翻译的目的性,并认为翻译是一种有目的的人类活动。翻译目的论有三个重要的原则,即 “目的原则”、“连贯原则”以及“忠实原则”。连贯性原则,要求译文必须符合语内的连贯,即译文的接受者必须能够理解译文,并且在译文的交际环境中以及目的语的文化中要有意义;忠实原则要求原文与译文之间要有语际的连贯,即译文要忠实于原文。而翻译的首要原则就是“目的原则”:翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即结果决定方法。
  三、利用目的论对《围城》部分英译进行研究
  例1.鸿渐道:“哎哟, 你又来了! 朋友只好绝交。你既然不肯结婚, 连内助也没有了, 真是赔了夫人又折兵。”
  英译:“Ai yo! Then you go again. I might as well cut off my friends. Since you refuse to get married, I don’t even have a wife. It’s true case of “losing a wife, and having one’s friendship destroyed .”
  在这段话的翻译中,译者将“赔了夫人又折兵”译为“losing a wife, and having one’s friendship destroyed .”而且译者采用了注释的方法。这种直译加注释,符合目的论的首要原则——目的原则,为了使得读者更加清楚明了的理解其意思,做到了一目了然。
  例2.正懒在床上胡想,鲍小姐外面弹舱壁,骂他“懒虫”,叫他快起来,同上岸去玩。
  英译:Just as he was loafing in bed thinking of that nonsense, Miss Pao tapped on the outside of his cabin, called him “Lazybones, ”and told him to hurry and get up so they could go ashore and have fun.
  这段话中,“懒虫”一词,形容比较懒惰的人。而在原作品中,鲍小姐骂方鸿渐“懒虫”,是一种比较亲密的称呼。在英语文化中,懒与虫子没有直接的联系。译者翻译成“Lazybones ”,替换了原作品中的“懒虫”的意思,通过意译的方式,让读者更好的理解。而且,也符合原作品中鲍小姐对方鸿渐亲密的称呼。这一巧妙的翻译,符合目的论中的连贯性原则(译文必须符合语内连贯的标准,即译文具有可读性和可接受性,能够使接受者理解并在译人语文化及使用译文的交际语境中有意义.)
  例3.只可惜这些事实虽然有趣, 演讲时用不着它们, 该另抱佛脚。
  英译:Such a pity that while these items of information were all very interesting. They could not be used in the lecture. He would have to read something else.
  “抱佛脚”是一句谚语,意为平时没联系,临时慌忙恳求,后比喻平时没准备,临时慌忙应对。译者在翻译过程中,并没有直译。而是根据原作品中的上下语境分析,译为“He would have to read something else. ”方鸿渐演讲的时候用不到那些有趣的东西,所以必须阅读其他的东西了。故译为“He would have to read something else. ”是非常合适而又恰当的。在目的论中,符合弗米尔的观点:翻译研究不能单单依靠语言学。符合目的论的连贯性原则与忠实性原则。
  四、结语
  翻译是把一部作品呈现给不同文化最好的一种方式,在文化的传播与交流中有着重要的作用。通过对目的论的分析了解,以及在目的论指导下对《围城》的部分英译进行研究,从而证实了目的论对于文学作品的翻译存在一定的优势。没有任何一种翻译方式对于任何作品而言都是最好的,但在目的论三大原则:目的原则、连贯性原则、忠实原则的指导下的翻译一定是成功的。通过对目的论的研究以及在目的论指导下对作品英译的鉴赏,给我们在文学作品翻译方面带来了良好的启迪,值得我们学习。
  【参考文献】:
  【1】陈莹,汪庆华.从目的论看《围城》中文化因素的翻译[J].乐山师范学院学报,2008(03):88-91.
  【2】雷家仲.人生永远是进取——对一种《围城》理论的思索[J].四川师范学院学报(哲学社会科学版),1992(05):65-69.
  【3】刘文琴.从目的论角度来谈《围城》的英译研究[J].海外英语,2018(07):144-145.
  【4】余晓芳.名物不同,传实不易——从目的论谈《围城》的翻译[J].湖北函授大学学报,2015,28(11):154-155.
其他文献
【摘要】:“仁”是孔子思想体系的理论核心。它是孔子社会政治、伦理道德的最高理想和标准,也反映他的哲学观点,对后世影响也很深远。那么“仁”的思想内涵又是什么呢?我们该如何理解,又该如何实践呢?本文开篇从孔子关于“仁”的内涵的几次回答上来进行探讨。在归纳完孔子的回答后,作者分别就“仁”的内涵为什么是“爱人”,以及其中“人”的范围是什么?之后又该如何实践?孔子又将“仁”作为一种怎样的理想去追求?这样几个
期刊
【摘要】:李叔同是我国著名的音乐教育家,而学堂乐歌又是李叔同创作的重要领域之一,也是当代校园歌曲的开端。他不仅创作出《送别》《春游》等脍炙人口的乐歌名作,更以其“先器识而后文艺”“循序渐进”等思想闻名于世。当他的思想映射到今日之时,给当代中国音乐教育留下了深刻的影响,指引着当代音乐教育的发展。  【关键词】:李叔同 学堂乐歌 当代音乐教育  学堂乐歌自出现之日起,就带着强烈的政治色彩和对学生的审美
期刊
【摘要】:21世纪是机遇和挑战并存的新时代,是人才激烈竞争的活力时代。伴随着新时代各种高精技术在生活中的不断应用,信息技术在教育领域的地位逐渐提高。高等教育是我国教育领域的最高层次,创新是一个民族进步的灵魂,现代教育技术作为一种创新,应用到高校教育中是时代的必然要求。基于现代教育技术下的高校教育如何进行合理化创新应用,提高教育事业发展,是一个值得研究的重点。本文通过对现代教育技术内涵的介绍,从高校
期刊
【摘要】:新的教育理念要求教师在教学中改革教学手段,语文教学需要创新,只有这样,才会有生命力,多媒体技术改变了人们固有的思维习惯和生活方式,也给语文教学改革带来了勃勃的生机。计算机多媒体技术这一新的科研成果,被应用到了语文课堂教学中。  【关键词】:中学语文 多媒体 应用 原则  科技发展日新月异,人类社会早已进入了信息时代, 随着信息技术的快速普及,多媒体辅助教学越来越受到老师和同学们的欢迎,它
期刊
【摘要】:智慧物流在促进物流行业发展的同时,改变了物流企业人员需求,对高职院校物流管理专业人才培养提出更高要求。文章分析了地方物流发展趋势及人才需求变化,对高职院校物流专业实践教学提出改革措施。  【关键词】:智慧物流 物流人才  一、地方物流业发展新趋势  近年来随着新一轮科技革命的推动,物流行业发生着翻天覆地的变化。国家发展改革委和交通运输部联合印发《国家物流枢纽布局和建设规划(2019-20
期刊
在教育史上,关于职业教育的解释很多。而发展到今天,人们对职业教育的定义为:职业教育就是在一定普通教育的基础上,对社会各种职业、各种岗位所需要的就业者进行的知识、技能和态度的教育。既然是职业所需,那当然在教育中更注重的是学生与专业的契合度、理论与实践的高度统一。而这些,随着我在职业教育中的不断摸索,也愈发的理解其中精髓所在。  记得走向工作岗位的第一节课上,我让同学们说说自己选择所学专业的原因。没想
期刊
【摘要】:“二元弱酸盐溶液离子平衡”是高中选修四化学反应原理第三章中的内容,属于抽象性知识领域,學生掌握这一类知识点较为吃力,相应的,教师教学也较为困难。本文选取邻苯二甲酸氢钾溶液随着加入酸碱后溶液的pH变化作为实验案例,利用手持技术实验,使抽象知识直观化方便课堂教学。  【关键词】:手持技术;离子平衡;实验设计  “二元弱酸盐溶液离子平衡”是高中选修四的内容,涉及水解和电离平衡,是本章的重点内容
期刊
【摘要】:英语是一种语言工具,学习英语最终的目的就是将其运用于与他人进行交流。小学阶段的英语教育主要是培养学生学习英语的兴趣,对英语有一个初步的了解和认识。但在我国小学阶段的英语教育中,语音教学的环节薄弱,问题较为明显。本文试从英汉对比的角度来分析小学生英语重读的问题,同时还考虑到学生心智发展水平,教师教学方式等影响重读的因素,旨在提高教师教授重读的意识,纠正学生的重读问题,提高教学生口语的标准度
期刊
【摘要】:20世纪末,高校招生规模逐渐扩大,大学生的就业压力明显增加,本文研究“互联网+”背景下大学生职业生涯规划教育创新模式,从职业生涯规划教育持续时间、学生发展方向确定、学生职业性格和兴趣、职业生涯教育原则四方面展开分析,希望能为关注此话题的教育工作者提供指导意见。  【关键词】:职业生涯 职业兴趣 以人为本  引言:“互联网+”是一种新的经济业态,大学生职业生涯教育创新应该有效优化互联网生产
期刊
【摘要】:利用现代教学工具为辅助教学平台,突破传统教学瓶颈,以“网络营销” 为实践任务开展的教学,取得了良好的教学效果。网络营销是一门实践性和应用性很强的学科,提高学生的实践应用能力是网络营销重要的培养目标之一,现代教学工具教学则是提高学生实践能力和创新能力的有效手段之一,因此,有必要对现代教学工具教学在网络营销教学中的意义、存在的问题和应用对策进行研究,以提高网络营销学教学的效果。  【关键词】
期刊