论加拿大多元文化主义的发展历程

来源 :博览群书·教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhy0412
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、多元文化主义的概念
  多元文化主义一般指的是在一个组织机构内,人们所持有的一种理念,也有一些国家采用了多元文化这样一种政策:即承认、保留、正面评价社会中存在的各种文化,增强社会的凝聚力。多元文化主义提倡在社会内各种不同的文化和宗教群体享有平等的地位,无主从之分。
  广义地看,这个概念通常用来描述一个社会或者国家,由于移民而导致的文化族群的多重性。這一现象可能引发对民族特征稳定性的焦虑,也会引起对各方均可受益的文化交流。这类交流主要集中在文学、艺术和哲学,以及外在表现出的音乐、服装和饮食的彼此欣赏。狭义上,可以指文化上截然不同的人们在同一个城市里共存。
  二、加拿大的移民政策对多元文化主义的影响
  加拿大是一个具有代表性的多元文化国家。她拥有多种文化背景。在这片国土上生活着来自各个种族的人民。在今天的加拿大,我们可以看到多种不同的种族和文化遗产。这种文化的多样性是由数百年的移民历史造就出来的。
  即使是加拿大本土人对自己的上辈追根溯源,他们也能发现自己的祖先是从别的地方移民来到这片土地上的。然而,这并不意味着大多数加拿大人都是移民。根据统计资料显示,现在的加拿大人口中只有16%的人不是在加拿大出生的。
  1.早期的加拿大移民
  直到今天,加拿大的移民一直在塑造该国的社会特点上起着举足轻重的作用。尽管移民的人数并不多,但是对于所有加拿大人而言,他们的祖先无论哪一代,都曾经是以外国人的身份来到这片土地上的。在之后的一个半世纪中,移民加拿大的潮流仍在继续。定居者主要来自英国,有英格兰人、苏格兰人,和爱尔兰人,也有美国人来到了加拿大。
  2.二战为界——加拿大人对移民态度的转变
  早在二战前,加拿大就吸纳了文化背景迥然各异的居住者。然而他们受到的礼遇却不尽相同。总体来看,无论是加拿大,还是整个北美洲,那些拥有西欧文化传统的人是占主体地位的。因此,其他人就被视为是“外国人”,因为他们和这些占多数的加拿大人有不同的宗族、肤色、宗教、习俗。
  在这个时期,加拿大本土人对移民的态度可以用一个词来概括,那就是排斥。
  然而,到了二战以后,事情有所转机。人们开始认为文化融合是解决这一问题的途径。公共政策迫使移民,尤其是他们的后代抛掉自己的民族传统,融入到说英语的加拿大人的生活方式当中。政府、学校、教会、媒体,还有社会服务部门联合起来,共同促进来自各地的移民融入加拿大的文化。
  二战结束以后,加拿大经济开始高速增长,很快国内劳动力就不够用了。为使国内经济不陷入停滞,加拿大政府放宽了移民限制,这吸引了上万名欧洲的工人及其家属来到了加拿大。
  总体来看,在二战后,加拿大本土人对移民的态度主要是要求他们融入本土文化。这个时期加拿大文化的关键词是融入。然而,这种模式注定在加拿大走不通,原因有两条:第一,加拿大的主导文化是两种:英语文化和法语文化,而不是一种。第二点更为重要,即这两种主导文化之间还处于对立的关系,它们之间本身的离心力远远大于向心力,即使它们想把国内其它各种文化融进自己的领域当中,最后的结果也必然是在加拿大两种主导文化的对峙,绝不可能形成融为一体的局面。因此,融入这种模式不符合加拿大文化的发展趋势。一种新的模式必将出现。
  三、多元文化主义的形成和多元文化政策的确立
  1.多元文化的形成
  从上文中我们可以看到,二战是加拿大本国人对移民态度发生变化的一个转折点。加拿大本国人对外来的移民由排斥转为逐渐接受,然而这种接受的前提是使他们在文化上融入本土文化,主要是英法两国的文化。
  在这些人当中,有两个现象值得关注。首先,从70年代初开始,大部分移民都是“有色人种”,他们来自“非传统”地区,即发展中国家,以及欧洲以外的地区。其次,这些移民所处财富阶层各不相同,他们所生活的圈子也各不相同,他们有不同的教育背景,有不同的职业。这必将大大促进加拿大多元文化共存的局面。多伦多和温哥华成为了加拿大文化多样性和种族多样性最复杂的地区,其它城市也慢慢出现了这一格局。总而言之,多元化已经成为了加拿大城市生活的一种实实在在的现象了。
  2.加拿大的多元文化政策
  1971年,加拿大联邦政府颁布了多元文化政策。这一政策的出台,一方面意味着加拿大官方认可了国内文化的多元化现象,而且似乎也是对之前融入倾向的一种否定和纠正。
  这一政策的出台并不是一种偶然现象,而是当时加拿大国内发展的必然结果。20世纪60年代,加拿大国内的两种主导文化——英语文化和法语文化——之间的关系日趋紧张。另一方面,这两种文化在加拿大的力量都很强。英语文化自然不用多说。法语文化尽管涉及地域不是很广,主要是局限在魁北克地区。然而它的历史渊源是最悠久的,文化积淀也自然非常深厚。英语文化想要吞噬法语文化绝非易事。
  为此,加拿大成立了皇家专门调查委员会来研究这一突出问题,力求找出这一矛盾的解决方案。委员会就双语问题和二元文化问题在全国范围内召开听证会。委员会成员不仅听取了关于英法文化关系的意见,还听取了其它各民族的声音。多元文化政策确立了英语和法语成为加拿大的两大官方语言。1988年,C-93号法案通过,这就是《加拿大多元文化法》。该法也是首部以法律形式定义加拿大多元文化政策的法律文件。
  当然,并不是所有的加拿大人对多元文化政策都持欢迎态度。例如,在说英语的加拿大人中有些人担心这一政策会使国家走向分裂。还有人害怕这一政策可能会侵蚀英国文化在加拿大的地位。另一方面,一些魁北克居民也这一政策表示反对,他们说这一政策的出台就是要削弱魁北克民族主义。
  然而,很多人对这一政策是非常欢迎的。他们认为,多元化已经成为加拿大社会生活的现实情况了,这一政策的出台表明政府及时地看到了这一现实情况,并对此表示认可。
  加拿大政府也对此作出了回应。1981年,联邦负责多元文化事务机构成立了一个部门,专门处理国内的种族关系问题。
  四、加拿大多元文化中的中国元素——中国文化的地位
  中国在成立以来,特别是在改革开放以来,实现了令世人瞠目结舌的快速发展。我们国家无论是综合国力,还是文化软实力,都在以惊人的速度向前发展。中国赢得了世人的尊重,不仅仅是凭借中国强大的实力,中国文化的魅力也让世人为之陶醉。
  中加两国之间的交流早在两国建交以前就开始了。抗日战争时期,加拿大医生亨利·诺尔曼·白求恩对中国人民进行了无私的国际主义援助,他的事迹在中国家喻户晓。1970年10月13日,中加两国建交。此后,两国之间的往来更加密切。
  自1988年起,为了与加拿大裔社区共同庆祝农历新年,加拿大邮政局和皇家铸币厂开始发行了一系列特制邮票和纪念套币。
  五、结语
  加拿大是一个移民国家。尽管加拿大人口中在本土以外出生的人只占很小一部分,但是加拿大的每个公民都是移民的后代。加拿大移民史很大程度上就是加拿大的文化史。从对加拿大移民史的研究,我们可以看到加拿大文化的发展历程。
  总体来说,加拿大人对移民的态度共分为三个阶段:排斥阶段、融入阶段、多元文化主义阶段。多元文化主义阶段的形成标志是加拿大多元文化政策的颁布。这既是对加拿大当时文化现象的一种认可,又是对融入理念的一种否定。
其他文献
摘 要:老子提出“涤除玄鉴”的观道方法,要求人们排除主观杂念,保持内心的虚静,以此观道。《管子》四篇对此有一定阐释,在主客二分的前提下,以正确认识客体为目的,提出了“虚壹而静”的修养方法。而荀子对于管子“虚壹而静”则又有了进一步的诠释,本文试图通过两者不同观点的比较,来阐释两者对“虚壹而静”思想体认的不同之处。  关键词:管子;荀子;虚壹而静  一、《管子》四篇中“虚壹而静”思想  《管子》四篇提
期刊
摘 要:本文主要从王维的传世佳作《辋川图》入手去探讨其在绘画风格,空间处理,绘画技巧方法论上对宋末元初山水画大师赵孟頫与钱选的复古影响。通过有据可考的文献资料和个人的生平经历来分析两位大师在“师古意”上各自的造诣。并罗列出他们绘画风格、构图安排,比例关系的异同和对后世的潜移默化的影响。  关键词:师古意;师造化;朴拙  提起盛唐时期大名鼎鼎的诗人,画家王维及其他的长卷画作——《辋川图》,真是无人不
期刊
摘 要:古代汉语文学的历史发展是我国社会演变进程中人类智慧和文化的结晶,本文重点从古代汉语的起源、演变流程和文化定位三个方面综述了古汉语文学历史发展中的探究性问题,旨在进行专业学习之余能够提出、探究并解决相关的学科问题。  关键词:古汉语;文学;历史发展;研究  中国悠久的文明史是从有了记录语言的文字开始的,有系统的文字记载是从甲骨文开始的,至今已经有四千多年的历史了。自从有了文字以后,我们才得以
期刊
1. Brief Introduction  In economics, inflation is a significant and visual concept. It is a sustained increase in the general price level of goods and services in an economy over a period of time. Inf
期刊
摘 要:分布在我国各地的一大批三线城市都面临着多种多样的发展机遇和挑战,尤其是社会体育行业,在经济实力、全民体育意识和政府宏观政策的三方压力下,是个值得深入研究的社会问题。本文主要从三线城市实现社会体育全面建设过程中需要克服的困难角度分析社会体育建设的发展问题。  关键词:三线城市;社体;建设;发展  社会体育作为一种社会现象,其发展不取决于人的主观意志。影响社会体育事业发展的宏观因素主要是中国社
期刊
摘 要:本论文辨析了维特根斯坦在《哲学研究》中提出的“语言游戏”问题,指出语言在应用中展示出多样性——“意义即用法”,并浅析了这一思想与其前期“图像论”思想的关联。  关键词:维特根斯坦;《哲学研究》;语言游戏;意义即用法  在人类探索“语言”的漫漫征途中,有一位语言研究大师的功劳不容小觑,这就是路德维希·维特根斯坦。一般认为,他的思想有前后期之分:《逻辑哲学论》与《哲学研究》为代表的两种截然不同
期刊
余秋雨先生《苏东坡突围》中如是说:谪居黄州“他真正成熟了,成熟于一场灾难之后,成熟于灭寂后的再生,成熟于穷乡僻壤……”本文关注的正是此时的苏轼。  一百三十天的囚禁走出后的苏轼,大死边缘走过后的心悸折磨着这位而立之年的才子,但苏轼仍不忘寻求一种高层次的精神救赎,长存于内心的超然旷达的胸怀气度,使苏轼在常人难耐的苦境和困境中自得其乐。一面是与家人早出晚归开垦荒地,一面是自在闲逸拥抱自然,面对滚滚东去
期刊
摘 要:陶行知是中国近代一位杰出的教育改革家、实践家。本文专门研究陶行知的幼儿教育理论与实践,探讨其思想精髓及基本观点,并分析这些观点对我国当前农村幼儿教育改革与发展的现实指导意义。  关键词:陶行知;农村;幼儿教育;现代价值  幼儿教育是基础教育的重要组成部分,它在个体发展和国民素质提高中的奠基作用已为国内外许多教育研究和实践所证实。陶行知指出:“六岁以前是人格陶冶最重要的时期”,“教人要从小教
期刊
摘 要:东西方的文化差异造成了东西方价值取向的不同。对于一部电影而言,翻译作为一个桥梁,使不同文化背景的观众能共享它成为可能。这就需要我们在电影翻译过程中充分考虑文化因素的影响。  关键词:电影翻译;文化差异  中国电影翻译产业已经走过了五十余年的辉煌历程。电影翻译工作者为广大观众朋友们翻译了许多优质的译制片。观众们通过这些电影,了解了国外的风土人情和社会风俗,同时也感受到了语言的魅力。许多经典的
期刊
对名校我一直关注,于是我捧读了这本书。正如书名,《伊顿公学的经典法则》不像是一本完整的故事书,更像是由若干篇文章构成的10个小断章,有如法律法规的条款。作者杨立军将伊顿公学的教育理念和伊顿人的人生智慧归纳为10种核心精神,依序展开为独立、个性、友爱、忠诚、尊严、勇敢、传统、绅士、幽默、使命感。  世界上有两件事最难:一是把自己的思想装进别人的脑袋里;二是把别人的钱装进自己的口袋里。书中所说的十个道
期刊