论文部分内容阅读
初中语文三册中有这样一个病句:“经过努力,存在的一些问题不是不难解决的。”编者认为:“这句话的意思变成了‘是难解决的’,如果把‘难’字改为‘能’字,意思就表达正确了”。笔者以为,如果孤立起来看,这种改法不能说是错误的;但若与这个病句所在的文章联系起来去考虑,则会明显地感到,这样改法是不妥的。这个病句出现在《肯定和否定、全部和部分》这样一篇有特定内容的知识短文之中,而且就在这
In junior high school, there is one such sentence in the three volumes: “After efforts, there are some problems that are not easily solved.” The editor thinks: “The meaning of this sentence has become ’is difficult to solve’ if the word ’difficult’ is used. Change to the word ’can’ and the meaning is correct." The author believes that this method of reform cannot be regarded as erroneous if it is isolated; but if it is considered in connection with the article in which the disease is located, it will obviously feel that such a reform is inappropriate. This sentence appears in a short essay with specific content, such as affirmation and negation, all and part, and it is