一样的新年,不一样的过法

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sfol001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  主持人:当然了,现在已是除夕夜。午夜的一个吻、穿新衣服、吃葡萄和眉豆等等,亲朋好友相聚一堂,以各种仪式迎接新年,这其中包括喧闹的派对和午夜倒数,一起进入又一个顺利、快乐和繁荣的新年。
  我在想,迷信是怎么来的?
  马修·赫特森(《当代心理学》编辑):我想说的是,迷信活动有一些比较常见的习得方式。有些你会从其他人那里听到,在文化中传播。我们通常会相信他人的话,不论真假。我们就是会相信他人的话,比如说地球是圆的,或者说圣诞老人确实存在等等,这些事我们自己没有经历过,所以你会相信这些话。
  新年是个迎新的时节,活动很多,这也是让生活有一个新开始的时刻。
  主持人:南希从内华达州的里诺打来电话。
  南希(来电听众):你好,我想跟大家分享一下我的习俗。在元旦那天,我们总是吃猪肉和泡菜。这个传统被一直传下来,吃猪肉是因为猪向前拱地,而人总希望向前迈进新年……
  主持人:明白。
  南希:我们从不吃鸡,因为它是往后扒来觅食的。
  主持人:好的,谢谢你,南希。刚才提到的是元旦传统。我们的老朋友西蒙·温切斯特写了一篇专栏文章,里面提到:“我们为什么会在除夕那晚的午夜倒数呢?我们可不会在七月四日国庆日的午夜放焰火,也不会在圣诞节的午夜庆祝。我们都会等到上午比较合适的时刻。”
  马修:我想原因是我们喜欢仪式,喜欢大事件。随着我们从一个季节进入另一个季节,我们要随意选一个时间庆祝。所以午夜似平也是一个不错的时间。
  主持人:我们接到蒂凡尼的一封电子邮件。邮件说:“我家里的传统源自爱尔兰,我们在除夕午夜敲打平底锅。在小的时候,元旦到来前一个星期的任务就是找一个能发出恰当声音的合适的平底锅,用来吓走魔鬼,不让它们跟着我们进入新的一年。那时,很多邻居都会跑出来,看看究竟发生了什么事。除了有一年,有一个老人家身穿苏格兰格子呢,跑到大街上吹苏格兰风笛来驱赶魔鬼。其他年份,我们家可一直算是那个街区的疯狂家庭之首。”
  马修:这大概跟在婚礼上敲响教堂的钟声把魔鬼赶走是一个道理。
  主持人:我们来看看能不能跟帕姆聊一下,帕姆来自阿拉巴马州的伯明翰。
  帕姆(来电听众):好的,几年前,我从什么地方了解到在元旦那天洗衣服是不吉利的。
  马修:嗯。
  帕姆:我不知道你们是不是对这个也熟悉,或者说该风俗也涉及到其他家庭清洁工作?
  主持人:我们收到丽贝卡的一封电子邮件,讲的正好是这事儿。“我母亲对不能在元旦这天洗衣服这事非常坚持。按我曾外祖母的说法,她在元旦洗了衣服,那年,她母亲去世了。不用说,我母亲每年的除夕都要警告我,不要洗衣服。”
  帕姆:好的。
  马修:有些做法是比喻性的。比如说,洗东西、洗衣服、洗碗,那有把家人洗掉的意思。也就是跟死亡有关系。人们通常害怕这些,你也知道……
  主持人:嗯。
  马修:如果你洗东西,就会有人死去,只不过是因为语言上的比喻。可以说这是一种发挥,但人们通常相信这种因果关系,相信这种类推。
其他文献
I can’t remember when you weren’t there  When I didn’t care for anyone but you  I swear we’ve been through everything there is  Can’t imagine anything we’ve missed  Can’t imagine anything the two of u
期刊
这是加拿大蒙特利尔一个剧院顶部的巨型圆顶,但让人瞩目的不是其形状,而是这个名为satosphere的剧院内部。在这里,研究人员正致力于把电影的视觉效果推向一个全新的高度。  路易斯·菲利普·圣·阿诺特(生产及沉浸式发展主管):让Satosphere如此独一无二的是,图像都是投射到地面上的。我们被图像包围,由此产生3D效果。  这个由艺术与技术协会研发的直径为18米的大圆顶,为观众提供360度的视觉
期刊
语音:英式发音 适合精听  语速:170词/分钟  关键词:yoga, naked, British, motivation    In the basement of a central London New Age shop, a yoga class is about to get underway. It’s for men only. We wait for our instructor
期刊
尽管艾米纳姆(Eminem,下文简称阿姆)表示新专辑《旧病复发》(Relapse)无意超越之前的成就,他对自己过往所取得的成绩已经挺高兴了。但这位“黑白两道通吃”的说唱天王几个月前还出版了他的回忆录《The Way I am》,该书的序言部分披露了他这些年来避开公众视线原因之一:他多年来的挚友、曾引导并鼓励他走向饶舌世界的说唱歌手Proof (Deshaun Holton)2006年4月死于一场枪
期刊
比阿特丽克斯·波特也许没有哈利-波特那么出名,但“彼得兔”在儿童界确是家喻户晓的童话人物。由波特小姐塑造出来的彼得兔等童话人物在儿童文学史上颇具影响力。而由克里斯-诺南执导的《波特小姐》,正是以波特小姐为底本,诉说了一个活在幻想和自然中的奇女子的故事。  影片从波特小姐的32岁,也是她一生中将要发生重大转变的这个时刻铺开。正是在这一年,波特小姐与出版公司谈成了《彼得兔》的出版事宜。这本彩色绘本的上
期刊
介绍一个地方的节日风俗并不是一件容易的事,在不长的篇幅里,既要把风俗习惯说得生动有趣,又要将它们的来龙去脉讲清楚。读该文时要特别留意文章如何变换表达方式(包括用词、句子结构等等),使语言多样化,吸引受众的注意力。    The Fresh Iran  As spring approaches, Iranians prepare to celebrate the New Year. Nowr&uci
期刊
矗立在山顶俯瞰整个加利福尼亚州洛杉矶市的好莱坞标志牌由几十个工人在1923年搭建而成,最初计划只竖立18个月,然而它最终成了一个标志性的景观。每天都有数以百计的游客勇敢地踏上陡峭的山坡,以求与该标志近距离拍照。  游客:我在许多电影里都见过它。就像这个城市的其他东西,例如酒店和酒吧,这几个字就是好莱坞电影业的标志。  但并非每个人都如此热情高涨。这附近的高级住宅区居民就对游客的滋扰颇有微词。  他
期刊
五十年来,古巴人将首次被允许公开买卖房子,允许无条件限制地将房产转赠给亲戚,如移居海外,房子也可以免遭没收。在古巴总统劳尔·卡斯特罗施行的改革措施当中,这项备受期待的新举措标志着古巴迄今最重大的改革。这位业主在庆祝这一改革,称任何摈弃过往约束和禁令的举措都是了不起的。她说:“世界上所有其他国家都是这样做的,古巴也应如此。”尽管如此,诸多禁令依然存在。流亡海外的古巴人不能在古巴国内拥有房产,尽管他们
期刊
语音:美式发音 适合讨论  语速:175词/分钟  关键词:pop culture, vampire, mortal    Well, you know, talking pop culture, as I say, this summer film and TV and book critics are saying that this summer is gonna go down as th
期刊
I bring fresh showers for the thirsting flowers,  From the seas and the streams;  I bear light shade for the leaves when laid  In their noonday dreams.  From my wings are shaken the dews that waken  T
期刊