知识界的一个共同课题

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:download1006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  冷战已经结束。但后冷战时代的冷凝思索则还有待开始。今日各国知识界的一个共同课题,或许就在于如何尽快摆脱冷战时代的各种意识形态情结,以更开放的心态去凝塑新的问题意识、创建新的思想范式。惟其如此,我们才能平心静气地总结历史、视野开阔地审视未来。令人惊喜的是,最近看到牛津大学出版社以中文出版的“社会与思想”丛书,同样显示了这样一个心愿。
  就该丛书已出版的多种以及已预告的书目,可看到,“社会与思想”丛书的基本追求可概括为三点:本土性;比较性;历史性。
  本土性丛书突出强调对中国本土社会与本土思想的经验研究和理论分析。我们深切地感到,在二十世纪末的今天,古老中华民族的伟大创造潜力正在中国最普通的平民百姓中前所未有地迸发出来。正是这一从中国最底层的土地上所焕发出来的创造伟力,已在短短的十余年中从根本上改变了中国的历史面貌,其变革的深度和广度,绝非仅仅只是相对于一九四九年以来而言,而是意味着:中国自秦汉以来既已定型的传统乡土中国格局,有史以来第一次真正开始了创造性自我转化的进程。我们不能不承认,相对于中国普通百姓的这种创造伟力,中国知识界的创造力却相当贫乏。其原因或许就在于:中国的知识阶层往往习惯于以其一知半解的西方知识去裁量中国本土的历史变革。正因为如此,突出本土中国研究的基础性,在今日已变得分外迫切。我们深信,传统乡土中国的自我转化,已为中国学术文化的创造性发展提供了最坚实的经验基础和历史契机。舍此而去追求中国文化的现代发展,将只能是无源之水、无本之木。
  比较性丛书同时也包括对西方及其它民族的研究。不难理解,因为我们相信,本土研究的深度将有赖于比较视野的广度。我们所说的比较视野,又将不仅只是指中国与西方的比较,同时将更强调对西方本身内在差异的比较考察。因为在我们看来,近百年来中西比较之所以流于浮泛,多由于忽视西方内部的差异和张力。而事实上西方文明从一开始就有希腊和希伯来这两大思想源头的尖锐冲突,罗马亡后又生罗马与日耳曼这两大政治法律传统之张力:在进入现代的过程中,西方各国道路之截然不同更难纳入一个统一的“西方模式”;最后,西方工业各国之间现在的差异之大,亦使市场经济这类统一标签几无太大意义。例如奥地利经济约三分之一为国营,但其经济表现却仅次于日本而不下于西德,最主张自由经济的英国恰恰最衰落,而美国工业通过国防部订单对国家的依赖实非他国能及,等等。所有这些差异才是欲借鉴西方者所应详加研究的,也只有深入了解这些差异,今后中西比较的真正开展才有可能。
  历史性丛书对本土性和比较性的双重关注统一于诠释学意义上的历史性,即认为现在对未来的期望必然要求重新理解过去。按我们的看法,近十五年来中国社会的巨变已标志着具有独特个性的“中国现代性”之真正历史出场,从而已往为我们提供了新的视野去重新理解中国历史、中国文明、中国的传统性。与此同时,晚近以来的西方对“西方现代性”自身的多样性和歧异性亦已有了更深入的认识,并正在此基础上力图重新认识西方历史、西方文明、西方的传统性。显然有鉴于此,该丛书除着重于中西现代性的研究外,亦包括对中西传统性的研究。我们期望,随着对中西现代性和中西传统性的理解不断深化,以往那种僵硬的“传统V.S现代”、“中国V.S西方”的二元对立思维方式或将会真正打破,代之而起的是人类对传统与现代、东方与西方的同等尊重和相互理解。这无疑将是一个极为漫长的过程。
  一九九三年十月
其他文献
五六十年代的美国,曾出现过一场声势浩大的客观主义哲学思潮,其倡导者是一位爱因·兰德(AynRand)女士。最初,她以小说家的身份出现在公众面前,她的两部小说《源泉》(Fountainhead)和《巨神的无奈》(AtlassShrugged)都成为畅销书。一九五七年,爱因·兰德全身心地投入对自己观点的哲学阐述之中。从此,她的整个生活都是哲学的:力图纠正当代思潮的错误,并为美国构划未来。  爱因·兰德
李端之友,登龙折桂,东归觐省。送行之际,正己赋此,或正挟鱼肉以劝其快朵颐耶?或曰:“‘客从远方来,遗我双鲤鱼’。不厌鱼者,望东归后鱼雁频传也”。比求之过深矣。  江边住者嗜鱼,亦如晋人嗜醋,齐人嗜葱,湘人嗜辣,吴人嗜甘。投其所好,人必不厌。  一生意场得意之人,酒后谓余曰:“生意未谈,先约彼饭庄小聚。觥筹不拒,生意有一二成矣。酒足饭饱,即邀彼赴歌厅消遣。歌舞在行,生意有三四成矣。歌停舞歇,伴其往桑
周二先生寂寞多年,近时忽然像出土文物一般被重新发现了。这原因,怕多半在于他留下了那许多不可埋没的文字吧。可见古人云文章千古事,原来不错。而不因人废言的意思,也早就在里头了。这一小册《知堂谈吃》,自然也是些很好看的文字,又因其谈吃,便不仅仅,赏心悦目,且难免令人食指大动了。  集中所收,多半是陆陆续续刊发在《亦报》上的小文,每则不过数百字,随意拾取一个题目,便敷演成文。反正作者腹笥充得很,历史,掌故
《中国死亡智慧》认同海德格尔“向死而在”的观念,但其智慧的基础还是建筑在本土文化之上。作者把儒、道、佛、墨、法五家散于各类典籍中有关死亡观念的论述搜集起来,作为自己阐发观点的起点和借鉴。  儒家从死亡本体论出发,得出的对死亡必至的理性主义态度,使人们可以避免通过信仰或道术寻求灵魂永生、肉身成仙的宗教迷误,但儒者并非因此而放弃使“生命”趋于永恒的努力,恰恰相反,儒家学者对超越“死亡”的问题有着极为浓
暮鼓晨钟的宗教生活为西藏披上了神秘面纱。在数千公里的青藏、川藏线上,随处可见信徒以磕“等身长头”,即每走一步便全身俯地的方式行进在朝圣路上。他们的目的地是位于拉萨老城中心的大昭寺,那里供奉着由文成公主请到吐蕃的佛祖释迦牟尼12岁等身像。公元7世纪,佛教分别从印度和大唐王朝传到吐蕃,并仅仅用了200多年就代替了西藏本土宗教——苯教,成为当地主要宗教。  第一位活佛的诞生  活佛转世是藏传佛教为解决教
奥运会是竞技体育最高水平的殿堂,奥运会冠军无疑应该是各个项目成绩最优秀的靓丽明星。但由于种种,不可预知的人为或客观原因,奥运会赛场上,也有个别参赛者与其说凭借比赛成绩,不如说凭借关键时刻可遇而不可求的好运,堂而皇之地登上了最高领奖台。    队友“造就”无名冠军    奥运会历史上,最早凭借机遇进入奥运会夺冠行列的幸运儿,出现在1900年举行的第二届奥运会上。当时,赛艇比赛在塞纳河上举行,设5个单
叱咤一世的拿破仑·波拿巴,是个伟大而复杂的历史现象。他在圣赫勒拿岛对随行的拉斯卡斯说过:“我的一生是怎样的一部长篇小说啊!”研究拿破仑的著作和资料,浩如烟海。在书信和文件集方面,首先有博韦、菲舍尔、凯穆瓦桑等以私人力量做了搜集、编印工作,前后共编十二卷。一八五四年,打着伯父继承人旗号爬上皇帝宝座的路易·波拿巴(拿破仑三世),接受编辑刊印皇朝创立人的全部通讯的建议,下令成立一个由瓦扬元帅领导的委员会
点球源于上诉  最初的足球比赛并无点球,点球直到19世纪末才出现。  1891年,英国诺丁汉和斯托克城进行足球锦标赛。终场前两分钟,诺丁汉以1比0领先。斯托克城的中卫带球直奔对方大门,正要射门时,被对方一名后卫绊倒,在球门区罚球。根据当时的规则,在球门区罚球和在半场的任何地方罚球一样,防守队员可以在主罚队员前面筑一道人墙。这样,诺丁汉几乎所有的队员都排在本队的球门前,真正筑成一道“铜墙铁壁”。斯托
本文标题是仿照董乐山先生“盖世太保”与“克格勃”(《读书》一九九五年第六期)拟就,因为我欣赏该文。也许很多人都会像我一位朋友一样,第一次见到“喱”与“布”这两个词的时候,不知它们为何物。夏日炎炎,能安坐家中品尝冰凉香滑的“家庭雪糕”,本是人生一大快事,可是朋友在选购时,却遇到了难题,映入眼帘的“士多啤梨雪糕”和“喱雪糕”究竟是什么?向售货员请教,也说不出个所以然来。回家后查阅了《现代汉语辞典》,亦
运动员公寓静悄悄的。在临近举重队宿舍的长廊尽头,有一块喜迎新年的板报,一行彩色美术字美丽而醒目:“举起明天,马到成功"。国家体育总局举摔柔中心备战里约奥运动员大会才开过一天,举重男队总教练陈文斌就在茶几上摊开了记得密密麻麻的笔记本,热情地接受《新体育》记者的采访。  新体育:对举摔柔中心里约奥运会动员大会,你有什么印象?  陈文斌:参加大会的有举重、摔跤、柔道项目的运动员、教练员、科研医务人员与管