论文部分内容阅读
年龄只是一个数字,谁说60岁就该在家中颐养天年?为了实现儿时的教师梦,他重新走进校园,获得教学资格,在61岁时终于梦想成真。他教给学生的不仅仅是知识,还有他丰富的人生经历和坚持梦想的精神。 Host: He’s just starting out as a middle school science teacher at the age of 61.
Hostess: He says it’s something that he’s always wanted to do,and now he’s getting a chance to do it.
Larry: Your favorite subject in school...
Reporter: When you watch Larry McIntosh in front of his seventh-grade science class at DeeDee Middle School,you’d probably never guess this is his first day.
I’m trying to figure out a way to put that.You’re older than your average first-year teacher.
Larry: I’m an old guy teaching for my first year.Reporter: But at 61 years old,McIntosh is a first-year teacher,and “this,” he says,“is the fulfillment of a dream after years of working in other fields.” He went back to school himself to get his Masters in Education a few years ago,and got his certification.
Larry: Principal Ranier here at DeeDee Middle School has given me the opportunity to actually,you know,stand in front of kids and teach.
(to students)Try your very best.
男主持人:他现年61岁,刚刚开始当中学科学老师。
女主持人:他说这是他一直想做的事情,现在,他有机会了。
拉里:你在学校最喜欢的科目……
记者:你看到拉里·麦金托什站在迪迪中学的课堂讲台上,给七年级的学生上科学课,你一定想不到这是他在这儿当老师的第一天。
我在想该如何说这句话——你比一般的新老师要老。
拉里:我是个老家伙,教学生涯的第一年刚开始。
记者:麦金托什61岁了,但却是一位新老师,他说:“在其他领域工作多年后,我终于实现了梦想。”几年前,他自己回到学校学习,获得了教育硕士学位,取得了教师资格。
拉里:迪迪中学的校长雷尼尔给了我这个机会,让我终于可以真正地给孩子们上课。
(对学生说)尽你的所能去做。
Reporter: And that’s exactly what he did.Mr.McIntosh and his wife have two kids of their own,a 15-year-old and a 6-year-old,and he relishes the idea that he gets to shape young minds at home and at work.
Larry: The hope they have and the interest they show and the promise that’s there,you know,there’s nothin’ else.
Reporter: Seventh-grade science touches on different areas...
Larry: We have a period of time where we go over plants and...and cell structure,and we’re gonna
do the 1)periodic table.
Reporter: There’s a lot of work in the school year ahead.
Larry: In seventh grade you really hit everything.
Reporter: But,on this first day of school,Mr.McIntosh has the energy of any other new professional and the life experience of a veteran teacher.
Larry: And one of the things about science is,it is such an exciting,it’s such a fun field,that it’s really easy for me to keep them interested.
Host: He was in the financial industry,he worked in food management,but it’s really great.So many people go through life thinking “I always wished I’d did this...”
Hostess: Yeah.
Host: ...And he made it happen.
Hostess: He said he started with this dream when he was in Junior High and there was a band teacher who just had an impact on him,and since then,he’s wanted to be a teacher.
记者:他正是这么做的。麦金托什先生和他的妻子育有两个孩子,一个15岁,一个6岁,所以他不管是在家还是上班,都能教育孩子,这让他非常开心。
拉里:他们心怀希望,他们充满好奇,前程似锦,你知道,这就足够了。
记者:七年级的科学课涉及不同的领域……
拉里:我们有一段时间是学习植物和……细胞结构的,然后我们会学习元素周期表。记者:这一学年有很多工作要做吧。
拉里:七年级阶段,你真的所有领域都会接触到。
记者:然而,教学第一天,麦金托什有着与其他新老师一样的活力,而作为一个年老的老师,他还有丰富的人生阅历。
拉里:科学的一个特点是,它是一个能让人欣喜不已而且有趣的领域,我可以很容易地让孩子们保持学习的兴趣。
男主持人:他曾在金融行业工作,做食品管理的工作,但这真的很棒。有太多的人一生都在想:“我一直多么希望干这个……”
女主持人:是啊。
男主持人:……而他做到了。
女主持人:他说他这个梦想始于高中时期,受到一位乐队老师的影响,从那时起,他就想当一名老师了。翻译:乔皙
1) periodic table 元素周期表
Hostess: He says it’s something that he’s always wanted to do,and now he’s getting a chance to do it.
Larry: Your favorite subject in school...
Reporter: When you watch Larry McIntosh in front of his seventh-grade science class at DeeDee Middle School,you’d probably never guess this is his first day.
I’m trying to figure out a way to put that.You’re older than your average first-year teacher.
Larry: I’m an old guy teaching for my first year.Reporter: But at 61 years old,McIntosh is a first-year teacher,and “this,” he says,“is the fulfillment of a dream after years of working in other fields.” He went back to school himself to get his Masters in Education a few years ago,and got his certification.
Larry: Principal Ranier here at DeeDee Middle School has given me the opportunity to actually,you know,stand in front of kids and teach.
(to students)Try your very best.
男主持人:他现年61岁,刚刚开始当中学科学老师。
女主持人:他说这是他一直想做的事情,现在,他有机会了。
拉里:你在学校最喜欢的科目……
记者:你看到拉里·麦金托什站在迪迪中学的课堂讲台上,给七年级的学生上科学课,你一定想不到这是他在这儿当老师的第一天。
我在想该如何说这句话——你比一般的新老师要老。
拉里:我是个老家伙,教学生涯的第一年刚开始。
记者:麦金托什61岁了,但却是一位新老师,他说:“在其他领域工作多年后,我终于实现了梦想。”几年前,他自己回到学校学习,获得了教育硕士学位,取得了教师资格。
拉里:迪迪中学的校长雷尼尔给了我这个机会,让我终于可以真正地给孩子们上课。
(对学生说)尽你的所能去做。
Reporter: And that’s exactly what he did.Mr.McIntosh and his wife have two kids of their own,a 15-year-old and a 6-year-old,and he relishes the idea that he gets to shape young minds at home and at work.
Larry: The hope they have and the interest they show and the promise that’s there,you know,there’s nothin’ else.
Reporter: Seventh-grade science touches on different areas...
Larry: We have a period of time where we go over plants and...and cell structure,and we’re gonna
do the 1)periodic table.
Reporter: There’s a lot of work in the school year ahead.
Larry: In seventh grade you really hit everything.
Reporter: But,on this first day of school,Mr.McIntosh has the energy of any other new professional and the life experience of a veteran teacher.
Larry: And one of the things about science is,it is such an exciting,it’s such a fun field,that it’s really easy for me to keep them interested.
Host: He was in the financial industry,he worked in food management,but it’s really great.So many people go through life thinking “I always wished I’d did this...”
Hostess: Yeah.
Host: ...And he made it happen.
Hostess: He said he started with this dream when he was in Junior High and there was a band teacher who just had an impact on him,and since then,he’s wanted to be a teacher.
记者:他正是这么做的。麦金托什先生和他的妻子育有两个孩子,一个15岁,一个6岁,所以他不管是在家还是上班,都能教育孩子,这让他非常开心。
拉里:他们心怀希望,他们充满好奇,前程似锦,你知道,这就足够了。
记者:七年级的科学课涉及不同的领域……
拉里:我们有一段时间是学习植物和……细胞结构的,然后我们会学习元素周期表。记者:这一学年有很多工作要做吧。
拉里:七年级阶段,你真的所有领域都会接触到。
记者:然而,教学第一天,麦金托什有着与其他新老师一样的活力,而作为一个年老的老师,他还有丰富的人生阅历。
拉里:科学的一个特点是,它是一个能让人欣喜不已而且有趣的领域,我可以很容易地让孩子们保持学习的兴趣。
男主持人:他曾在金融行业工作,做食品管理的工作,但这真的很棒。有太多的人一生都在想:“我一直多么希望干这个……”
女主持人:是啊。
男主持人:……而他做到了。
女主持人:他说他这个梦想始于高中时期,受到一位乐队老师的影响,从那时起,他就想当一名老师了。翻译:乔皙
1) periodic table 元素周期表