高温高盐对阳离子双子表面活性剂表面活性的影响研究

来源 :内蒙古石油化工 | 被引量 : 0次 | 上传用户:testb321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
考察了25℃条件下商品化阳离子双子表面活性剂PF-CGS在纯水、饱和NaCl盐水及含1000mg·L-1Ca2+、Mg2+的饱和NaCl盐水溶液中的表面张力行为,并对上述条件下的表面活性剂溶液在130℃下热滚16h后测定表面张力以进行对比研究。研究发现,与在纯水中的表面活性相比,随着无机盐的加入,PF-CGS溶液的CMC、C20和γCMC均降低,表面活性升高;经高温老化后的PF-CGS溶液的(CMC无明显变化,但CMC和C20均比老化前有所下降,表面活性有一定程度提高。上述实验结果表明,高温、高盐不会削弱阳离子双子表面活性剂PF-CGS的表面活性,该类表面活性剂完全可以适用于高温、高盐的油气开采环境。
其他文献
2008年5月23日,微软搜索、门户和广告业务高级副总裁萨亚·纳德拉(SatyaNadella)宣布微软将终止其live搜索引擎的图书搜索项目和学术搜索项目,相应的两个网站则于一周后关闭
2012年中国小说家莫言荣获诺贝尔文学奖,除其作品成为众多书店的畅销书外,对其背后译者和译作的分析也在学界备受关注。目前对莫言作品翻译的研究多关注译者的翻译策略及译者
数字资源长期保存联盟(Digital Preservation Coalition)公布了2007年“数字资源保存奖”得主名单。这一奖项旨在鼓励对数字资源保存领域新的探索并对成果给予肯定。
近年来,随着对外文化交流的不断深化,越来越多的英语文学作品被译介到中国,大量汉译本纷纷问世。文学作品包括诗歌、散文、戏剧以及小说等文体形式,与其他文字材料相比,优秀
目的研究不同采收期青蒿中黄酮和酚酸类含量的动态变化规律,确定青蒿最佳采收期。方法通过正交试验设计,确定青蒿黄酮和酚酸类化合物的最佳提取条件,采用UV法,测定不同采收期
作为中国四大名著之一,《红楼梦》汇集了丰富的中华文化,是很多学者潜心研究的对象。自改革开放以来,随着国与国之间的文化经济交流日益频繁,《红楼梦》这部极具影响力的小说
同声传译是一种高效的口头翻译,能让观众同步获得讲话人的话语信息,同时又不用打断演讲人。由此,同声传译现在广泛应用于国际会议中,以促进交流。但同声传译在时间限制、记忆
《国际商务》(第7版)教材是一本从全球化的角度出发,采用通俗易懂的方式介绍了国际商务的基本原理、概念及理论发展过程,并结合该领域的最新观点和实例,由浅入深地阐释了国际
随着中国改革开放的深入推进和对外交流的愈加频繁,选择中国开展旅游、投资等活动的外国人士不断增加。作为传递信息的重要载体,公示语在提升我国的国际形象和促进对外交流方
在翻译传统中,译者通常被认为是隐形的因为他必须完全客观地表达原作的意义,价值和风格。与科技翻译不同,文学翻译不仅要传达字面意思,还要展现作者的风格并给目标语读者带来