文化差异视角下中小学生英语跨文化交际能力培养探讨

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caibh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】中小学生英语跨文化交际能力培养的重要性不仅体现在提高学生的英语学习品质和效率方面,也是适应时代发展的客观要求。文化差异视角下,中小学校培养学生英语跨文化交际能力的基本原则包括兴趣原则与同步原则,而英语教育的主要方向则包括词义与句式等多个方面。因此,新形势下基于文化差异培养中小学生英语跨文化交际能力,不仅需要多种手段综合应用来丰富课堂教学形式,也需要情景设置、角色扮演,激发学生主动交际的兴趣与意识,以及延伸课堂学习时空,充分利用课余时间夯实语言学习基础。
  【关键词】文化差异视角;中小学生;英语;跨文化交际
  【作者简介】夏心怡(1996.01.03-),女,汉族,江苏无锡人,江苏省苏州市苏州大学外国语学院,在读研究生,研究方向:英语翻译、英语教学。
  跨文化交际既指使用不同民族语言者之间的交际,也指具有不同文化背景的语言使用者之间的交际。作为使用人数最多和通用度最高的两种世界性语言,汉语和英语之间的交际不仅极其密切,而且影响范围与深度亦堪称世界之最。在全球化发展的战略趋势,我们不仅需要教育机构培养越来越多具有跨文化交际能力的专业人才,而且需要关注汉英两种语言背后的文化差异影响。尤其是在义务教育阶段的中小学英语教学中,文化差异不仅左右着学生在校期间的英语学习效果,更会决定学生跨文化交际能力基础的扎实程度。因此,基于文化差异视角培养中小学生英语跨文化交际能力正在成为中小学英语教育的重中之重。
  一、中小学生英语跨文化交际能力培养的重要性
  1.提高学生的英语学习品质和效率。汉语和英语是截然不同的两种语言类型,不仅在基本结构上存在天壤之别,而且因为东西方文化的区域化演进而在各自使用者的意識深层具有根本性差异。比如英语句式的核心成分往往会以不间隔的方式紧密排列,而辅助修饰的成分则会顺延在后。汉语则相反,核心句子成分会与起修饰作用的辅助成分穿插交错。这种本质性的不同几乎会随时随地影响中国学生学习英语的质量和效率。尤其是在相对缺少英语语言环境的中小学,学生更是时刻受到母语的深刻影响,这对英语学习无疑是极其不利的负面影响因素。
  因此,基于文化差异视角培养中小学生的英语跨文化交际能力,最显著的价值就是在校期间提高学生学习英语的品质和效率,尽可能通过文化差异的教育和引导规避母语的影响。这不仅是提高中小学生英语学习成绩的重要手段,也是为了不断巩固中小学英语教育的基础。
  2.满足时代发展的客观要求。在全球化早已成为大势所趋的当下,跨文化交际早已普遍存在于社会生产与生活的方方面面。且不论对外贸易领域时时刻刻需要进行对外交流,即便是娱乐休闲领域,外来文化输入的各种娱乐产品也时常需要受众具备一定跨文化交际或理解能力,如此方能更好地满足应用或享受等目的。
  因此,对满足时代发展的客观要求而言,在义务教育阶段强化中小学生的英语跨文化交际能力也是为未来对外交流奠定基础。这也是当前和未来社会发展各方面现实且迫切的战略需要。
  二、文化差异视角下中小学生英语跨文化交际能力培养的基本原则
  1.兴趣。兴趣是最好的老师。无论是否出于跨文化交际的需要,学习的原动力之一就是兴趣引导。只有基于兴趣原则不断丰富中小学英语教学的形式与内容,学生才能始终保有对异域文化和语言学习的好奇心与探究欲。同时,基于兴趣的教育也是培养学生自主学习与终身学习意识与能力的教育。
  就任何一种非母语语言的学习而言,缺少兴趣的学习结果不仅可能是半途而废,即便勉强坚持,学习者也极有可能存在不同程度的缺陷和不足,这必然影响最终跨文化交际的效果和效率。
  2.同步。传统模式下,我国中小学英语教学长期存在重技巧训练而轻文化教育的问题。不少中小学校的英语教学往往存在“解剖式”、碎片化教学的错误倾向,造成学生过于关注解题方法、以死记硬背应付考试的应试结果。显然,这对培养学生的跨文化交际意识和能力都是极大的阻碍。
  因此,基于文化差异角度培养中小学生的英语跨文化交际能力还需要遵循同步原则。也就是说,对于东西方文化背景的差异介绍始终需要伴随英语教学进程。只有知其然且知其所以然,才能避免学生下意识地以死记硬背“过关”的功利思想,才能确保学生在充分理解英语文化根源的前提下掌握正确的词义与句式,同时培养起更加科学的英语思维模式。这是培养中小学生英语跨文化交际能力的前提之一。
  三、文化差异视角下中小学生英语教育的主要方向
  1.词义。从最基本的语言单元讲,词义是基于文化差异开展中小学英语教育的主要方向之一。比如“Dog”,汉语中涉及狗的词汇往往是贬义的,如“落水狗”“狗仗人势”“狗眼看人低”;英语则不然,作为西方人最喜爱的伴侣动物之一,Dog不仅是众多西方家庭的“成员”之一,也存在于许多具有褒义的英语词汇之中。例如:“Lucky Dog”不是字面理解的“幸运狗”,而是指“幸运儿”。因此“You lucky dog”译为汉语是“你真走运”“你真幸运”之意,“Love me , love my dog”则可理解为汉语中的“爱屋及乌”。
  2.句式。与词汇差异相同,英语句式受到文化习惯的影响更为显著,因此存在于句式层面的英语文化背景知识和教育内容也是中小学英语教育的主要方向。
  比如,“every dog has his day” “He turned the table”就不能仅仅根据字面意思进行理解或翻译,而需要结合英语文化背景介绍译为“人人皆有得意时”和“他扭转了局面”。
  显然,存在于句式层面的英语文化差异不仅数量庞大,且理解和翻译的难度远远超过词汇。这就需要教育工作者不断积累有关方面的文化背景知识,在教学过程中及时加以普及和教学,从而帮助学生正确地认知和掌握。
  四、文化差异视角下中小学生英语跨文化交际能力培养的途径   1.多种手段综合应用,丰富课堂教学形式。汉语作为国内中小学生的母语,不仅在日常生活中全面应用,且学生在校期间的学习也主要以汉语进行沟通交流,这就造成绝大多数中小学校的英语教育普遍存在汉语“磨蚀”的不利影响,导致众多学生面对英语学习时困难重重。
  不仅如此,由于传统模式下的中小学英语课堂教学长期存在形式单一、内容刻板的局限,导致学生对于英语课堂缺少兴趣,往往下意识地以死记硬背应付教师和考试。这种无理解而记忆的照搬照抄不仅给学生带来沉重的课业和心理压力,且因无法灵活应用而造成英语学习的低质低效。久而久之,学生势必产生畏难情绪,进一步降低学习的主动性和积极性。
  显然,在这种并不十分有利的现状下,以多种手段综合应用丰富的课堂教学形式就成为突破困境的有益尝试。比如,将传统模式下平面化、静态化的课堂教学转化为立体式、动态化的教学。即,借助多媒体等辅助手段,将停留在教材上的文字转化为更加生动灵活的音视频教学。
  包括影视剧和网络素材在内,时下许多音视频娱乐资源其实可以用于中小学英语课堂。比如,历年受到广泛好评的动漫影视作品,或在各大主流网站持续热播的英语教学视频内容等。这些活动的学习资源不仅富于生活气息或娱乐元素,且往往与现实结合紧密,反映着特定历史时期的区域文化内容,本身就具有相当显著的教育或教学特点。借助这些动态教学素质,中小学英语课堂将在很大程度上避免陈旧、沉闷教学氛围的负面影响,更加符合中小学生好奇心旺盛、对新鲜事物接受度好的天性,也更有利于学生理解不同文化背景的差异性,同时提高其跨文化交际的意识与能力。
  2.情景设置、角色扮演,激发学生主动交际的兴趣与意识。传统模式之所以阻碍中小学生的英语跨文化交际能力,一个重要原因是学习的被动性和客体性。学生一般处于被动听讲的客体地位,仅仅是接受教师知识传授的“容器”。而语言作为交流工具的实际作用必须在对话的主动状态下才能得以实现,这是单向式学习很难达到的结果。因此,情景设置、角色扮演,激发学生主动交际的兴趣与意识至关重要。
  中小学英语课堂上,情景小剧场、角色扮演游戏等都可以作为激发学生兴趣的手段。通过轮流扮演特定场景中的主角或配角,学生能够在更加轻松愉悦的氛围中实现从理论到实践的转化。不仅如此,由于更多处于同龄人交流的状态,学生能够在更大程度上避免与师长互动的紧张感。这种心态上的放松也有助于学生更快更好地理解和掌握英语知识点,同时在实际应用过程中提高跨文化交际的意识和能力。
  3.延伸课堂学习时空,充分利用课余时间夯实语言学习基础。语言学习是一项漫长且艰巨的系统性工程。只要回顾汉语学习历史就可以发现,日常生活中的学习与训练才是形成汉语语言技巧与思维方式的关键所在。相同的道理,英语学习也无法仅仅凭借课堂上有限的数十分钟时间就能取得显著成效。因此,延伸课堂学习时空,充分利用课余时间夯实语言学习基础极为必要。
  比如课余时间收看英语影视剧、聆听并歌唱英语歌曲、尝试以英语记日记等都是可以尝试的方法。课后时间的学习与训练不仅是为了巩固课堂教学成果,也是为了通过反复强化刺激克服汉语“磨蚀”的负面影响。同时,延伸课堂学习时空是以人为方式营造出一定的英语语言环境,这对培养中小学生的英语跨文化交际能力至关重要。
  五、结语
  文化是语言的内容,语言是文化的载体。文化的差异性不仅决定着语言的基本结构,更深刻影响着语言使用者跨文化交际能力的高低。尤其是在早期教育阶段,基于文化差异强化中小学生跨文化交际能力将成为未来全球性人才培养的决定性因素。因此,新形势下中小学英语教育不仅需要突破传统课堂教学相对狭义的题材,也需要不断丰富和拓展具有文化背景因素的教育内容和范畴。同时,借助更多先进教辅工具的支持,中小学英语教育应当成为着眼于文化背景的英语语言能力培养平台,帮助并引导学生形成更加敏锐的跨文化交际意识及能力。这不仅是在校期间提高中小学生英语学习品质的必要举措,也是为了基于文化差异导向提升学生语言学习核心素养的重中之重。
  参考文献:
  [1]潘娟.旅游英语跨文化教学的模式构建——基于英语涉外导游人才培养课程[J].河北工程大学学报(社会科学版),2019,04:114-117.
  [2]徐慧娟,曹军,蒋道华.跨文化英语教学模式下中小学生自主学习能力培养——中小学英语教学新思路[J].宿州学院学报,2019, 12:117-120.
  [3]徐月琴.淺析翻译过程中的中西文化差异及其对策[J].泰州职业技术学院学报,2019(05):12.
  [4]李丹.对于我国中小学校英语教学模式的创新分析[J].英语教学研究,2019(01):60-61.
其他文献
【摘要】“二重观”旨在教学过程中教师与学生双向学习,从而提升课堂教学的有效性。在中小学的英语教学中,以学生为主体,充分发挥学生的主观能动性,从学生的生理和心理出发,注重教学方法,从学生的兴趣角度出发,给学生以鼓励,教师也可以从学生的表现中获得反馈,从而改进教学,体现教师的教和学生的学的二重观。本文基于2017年高中英语课程标准的核心素养,进一步分析二重观与英语教学的关系,该研究对英语教学有一定的参
1. Introduction  There have been many studies of Vladimir and Estragon in Samuel Beckett’s Waiting for Godot. However, many analysis notes only the two tramps’ basic similarities, and fails to note th
【摘要】日本是我国的邻国,随着全球经济一体化的步伐加快,我过于日本在经济、政治、文化等领域的交流合作日益频繁,为满足社会对日语人才的需求,提高学生对日本文化的了解程度,很多高校陆续开设了日语相关专业,部分高校将日语作为公共课程对各个专业的学生进行系统的讲解。传统的公共课日语教学存在知识更新不及时,学生学习兴趣不高等方面的问题。体验式教学模式强调师生之间的互动,注重学生的课堂体验,对学生的日语水平的
【摘要】高职英语是高职院校学生必修的一门公共基础素养课程。高职英语课程思政建设不仅是高职院校课程思政构建中必不可少的一部分,更是顺应教育本质的要求,也是契合高职英语课程专业特点的需要。构建及实施高职英语课程思政主要从教师、教学内容、教学方法、考核评价等几个维度展开。  【关键词】高职英语;课程思政;思政育人元素;教学内容  【作者简介】赵红霞(1986.08.06-),陕西榆林人,宁夏职业技术学院
【摘要】文化空缺词是指那些源语所承载的文化信息在另一种语言中并不存在,因此没有相应表达和直接解释的词语。语言是人类生产生活的产物,文化空缺词恰恰从一个侧面表现出该文化与其他文化的不同点和多样性。因此,如何使学生正确地理解文化空缺词在对外汉语教学中是一个值得关注的问题。在对外汉语教学中,学生往往有着不同的文化背景、社会习俗、宗教信仰等,中华文化所特有的一些文化现象无法在学生所处的文化中找到相近的表达
【摘要】在大学英语教育中,多元文化背景下大学英语教学、国家文化软实力和当代大学生文化观念培养对建构中华文化的传播与认同机制提出了必然要求,文章从当前甘肃省高校大学英语教学中大学生中华文化认同现状出发,提出了细化教学大纲设置、调整教材与教学指导、适当中华文化课程设置和合理运用翻译训练的构建对策。  【关键词】大学英语;英语教学;文化认同  【作者简介】李倩(1983-),女,回族,甘肃临夏人,西北师
【摘要】顺应论在语用学领域占据着非常重要的地位,近年来已经在翻译研究中得到了一定的推广。在顺应论的观点中,语言使用的过程是动态化的选择。这就需要翻译者在翻译工作中选择语言策略和翻译策略,确保受众能够顺利理解文本内容。秦腔是我国最为古老的戏剧艺术形式,是陕西特有的民间艺术,已列入非物质文化遗产名录。本文结合戏剧翻译标准和顺应论的基本理论,对顺应论在秦腔翻译中的应用进行了简要分析,希望可以填补我国在秦
【Abstract】This paper discusses the “waiting” in Samuel Beckett’s Waiting for Godot from three aspects: The self-split of the “waiting”, the ambiguous object of the “waiting” and the fragmented inner d
【摘要】建构主义理论对英语语法教学具有很好的指导作用。本文旨在探讨建构主义视角下英语专业师范生语法教学,提出其语法教学新思路,即:语法教学情景化、语法教学协作化以及语法教学融合化,以期帮助学生完成语法知识的意义建构。  【关键词】建构主义视角;英语专业师范生;英语语法教学  【作者简介】周超英(1974- ),女,湖南常德人,湖南第一师范学院外国语语学院,讲师,博士,研究方向:英语应用语言学、英语
【摘要】2020年初,为了响应教育部“停课不停学”的号召,各大高校积极组织师生开展在线教学工作,以解决延期开学阶段学生的居家学习问题。如此大规模、全媒体、常态化的线上教学实践带来了网络教学便捷性的同时,也带来了一些问题与挑战。这其中“学生线上学习参与度”是一个特别突出的问题,线上学习由于其缺乏学习氛围、对学习过程监管困难的特点,导致学生的注意力容易分散,学习参与性不够理想。本文充分总结和吸收前人研