罗兰·迪恩斯和香颂

来源 :参花(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zcznq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:罗兰·迪恩斯是当代最有创造力和自由精神的吉他演奏家、作曲家和教授之一。作为演奏家,他常年活跃在世界各地的舞台,以在独奏会前加入独特的即兴演奏而著称,他的演奏曲目多样,既有自己的作品,又将索尔等经典曲目加入新变化。他的演奏充满智慧、幽默和真诚,将听众引入他独特的音乐世界。
  关键词:罗兰·迪恩斯 香颂 吉他
  作为作曲家,罗兰·迪恩斯创作了上百首风格各异、形式多样的作品,从吉他独奏到吉他重奏、吉他与弦乐四重奏、吉他与乐团协奏等。他的一些作品已经成为当代吉他曲目中的重要组成部分,顶级的吉他名家都在演奏和录制他的作品。
  罗兰·迪恩斯的原创作品深受古典吉他专业演奏者及发烧友喜爱,而他的改编作品更是把吉他音乐带入到更多普通听众中间,广受欢迎。他的作品改编范围非常广泛,从索尔、维拉罗伯斯、拉威尔到法国香颂及爵士音乐。在他众多的改编作品中,于1990年出版并由他亲自录制唱片的两卷共26首法国香颂作品,是对吉他界无与伦比的贡献。
  “香颂”法文的原意是法国世俗歌曲的泛称,这个富于韵味的名字和它的汉语谐音都充满法兰西式的浪漫气息。香颂多姿多彩,形式结构和主题多种多样,包含了大众歌曲、地方小调、民谣、情歌、哀歌、幻想、写实以及抗议歌等等。迪恩斯在一次采访中提到改编法国香颂的开端:“我曾经以返场曲的形式演奏了一首著名的来自迪丝·皮亚夫(Edith Piaf)的法国香颂《爱的颂歌》。 有人建议我‘你为什么不多改编一些法国歌曲?’于是它就这样发生了。我进入了香颂的世界,我看到了这是一个探索吉他梦幻般的领域。”
  选取公众熟悉的音乐进行改编是迪恩斯选择改编香颂作品的一个特点。他说,“如何选择我决定要去改编的音乐?首先,原曲音乐应该是大家所熟悉的,这样公众会喜爱这个音乐以及由此而来的吉他演奏版本。”打动更多不懂音乐的人一直是迪恩斯演奏与创作的目标,而以香颂为首的改编作品成功地做到了这一点。这些作品带着大众熟悉的旋律,以古典吉他为根基,混合着流行乐、爵士等多重风格以及迪恩斯特有的新奇、敏感、多变,一经问世迅速引起极大反响,将古典吉他这一小众的古典乐器带入了法国乃至世界主流音乐圈。
  迪恩斯的香颂改编作品多采用非常特殊的定弦方法以保留原作的曲调。这也是他改编的一个特点。他说,“每次改编都是一段旅程。我希望这对吉他以及作曲家都是有益的。改编音乐让我发现吉他的极限。”“我首先关心的是,我要如何对待吉他的低音定弦。”在他的改编作品中,如《自行车》需要对两根低音弦进行调整,第五弦调成G,第六弦调成F。《爱的赞歌》将六弦调至降E。而在《午夜时分》这首作品中,它的原调性是降e小调,这个调在吉他上非常不易演奏。而e小调则非常容易。这种特殊的定弦方式打开了吉他演奏新世界的大门,一切变得开放而丰富,原曲的调性色彩被保留下来,很多不可能演奏的和弦和音响效果也随之成为可能。这些极特殊的调弦组合方式,使得迪恩斯改编作品中的每一首都具有极为特殊的但又与原曲极为贴合的迷人色彩。
  此外,迪恩斯改编香颂作品的又一特点是,不局限于吉他原有的演奏方式,富有创造性。曾经有人问他,当你进行创作时,我们是否可以想象你拿着吉他边弹边写的画面?他说:“当我开始创作时,东西都已经在我脑子里了,我只会偶尔用吉他弹一些特殊段落。当你拿着吉他创作,是非常危险的。因为你总会想到与从前同样的内容。对我来说最令人兴奋的是,当我写下了一些在吉他上明显弹不了的内容,然后找到一些方法使得它能够被演奏。而如果你手里拿着一把吉他,是永远不会想到这些的。当我发明出一种新技巧或新奏法,这是我最享受的时刻。”正因如此,当你翻看迪恩斯的香颂乐谱,你会发现乐谱上密密麻麻的关于特殊演奏法的解说。当你听他的作品,你会听到很多意想不到的声音和效果,如《自行车》里模仿车铃的声音,《爪哇舞》里的爵士变奏,《哥廷根》里风琴式的下行音阶,《塞西尔,我的女儿》里特殊的左手滑音等。跟着他的步伐,你会进入一个充满想象力的世界,一个无限可能的魔法花园。
  迪恩斯在谈论改编创作中也提到了避免吉他的短处:“不幸的是,吉他不是一个能演奏无限长音的乐器,所以我避开了冗长的旋律线。如果有一天,一个仙女问我,你想要什么吉他?我会回答,如果能有更长的延音的话,我会喜欢它。我避开那些有非常长时值的旋律的作品,因为我不能完全像我想要的那样去谱写它们。”
  罗兰·迪恩斯的音乐对当代演奏会曲目是一个巨大的贡献。他的很多作品仍然有待人们去深入挖掘。他丰富的技巧和独特的想象力将继续激励演奏家去挑戰他已经设置的演奏水准。他的改编作品也给我们中国吉他演奏家以启示:本民族的音乐是一个有待挖掘的宝藏,如《茉莉花》就是一首美丽的中国“香颂”。我们期待有朝一日中国吉他界也能出现越来越多精美作品,将中国音乐推向世界。
  (作者简介:孙绚绚,女,硕士研究生,吉林艺术学院,研究方向:古典吉他教育及演奏)(责任编辑 徐参文)
其他文献
Based on an unusual reversible sol-gel transition phenomenon, a novel method for the fabrication of a lipase electrode was developed. The response characterist
摘要:平行研究是比较文学中美国学派的标志性理论和方法,它不仅拓展了比较文学的研究领域,还为研究文学的深层次内涵提供了基础。它使用类比和对比的方式对两种或者多种不同文化的民族文学进行研究,探讨它们之间的异同以及造成差异的原因。[1]本文通过对中西方悲剧起源的异同、悲剧表现形式的异同、悲剧价值观异同三个方面进行比较,来研究中西方戏剧的悲剧特点。  关键词:平行研究 中西方戏剧 悲剧特点  悲剧是戏剧的
摘要:本文以生态翻译学为研究视角, 探究了美国汉学家葛浩文在英译中国现当代文学作品时所选择的翻译策略与方法, 强调了“译入语文化调试”及“以译者为中心的适应与选择”对文学作品翻译的重要作用,为生态翻译学的进一步发展拓宽道路。  关键词:生态翻译 文化调试 适应 选择  一、引言  葛浩文(Howard Goldblatt)是著名的中國文学翻译家,其翻译作品满足译入语文化需求,并在译作中呈现诸多“生
摘要:音乐世界是一个绚丽多彩的艺术世界。中国地大物博,民族众多,在漫长的历史发展中,创造了灿烂的声乐艺术成就。同时,在全球一体化的趋势下,中外声乐文化交流与沟通更加频繁,各种风格的声乐作品琳琅满目,层出不穷。本文从地域民族、时代、声音、内容等方面论述了影响声乐作品风格构成的内、外部因素,以期使演唱者更好地把握声乐作品风格,把更多的声乐艺术之美带给听众,实现声乐艺术的价值。  关键词:声乐作品 风格
摘要:目前,我国钢琴演奏面临形式单一的问题,针对演奏者基础薄弱导致的演奏效果一般等问题,四手联弹的运用能很大程度地改善现有的问题。本文将通过读谱习惯的养成、听觉能力与节奏感的培养、提升演奏者的合作能力和鉴赏能力等几个方面,来讲解四手联弹在钢琴演奏中的运用。  关键词:钢琴演奏 四手联弹 钢琴奏法  在钢琴演奏中,常遇到演奏者基础薄弱且学习兴趣不高而导致的演奏形式单一等问题。为了提高演奏水准和演奏者
摘要:胡琴是来自中国北方的传统乐器,胡琴音域突出,音色浑厚悠扬易于辨识,很早就在北方的地方戏曲乐队中占据了重要的位置。现在的昆曲演出,伴奏乐器丰富多彩。胡琴的出现、发展与变化都与昆曲的文本和实际演出状况的变化有重要关联。昆曲逐漸从单曲目演绎到整体剧目的大型演出,所涉及的主题、情节、人物和场景也越来越多。因此在昆曲乐队现场伴奏中承担了重要的职能。  关键词:昆曲伴奏 胡琴 地位 声腔化  胡琴是来自
摘要:无限感的美第一层就是它会给予演绎者一种快感,是愉快和幸福的。唱歌的人永远是现在进行时,因为每一次演出都是一次新的洗礼,而聆听的人永远是过去式,因为沉浸在歌曲的旋律中更容易追忆似水年华的乌托邦世界。所以,唱歌、听歌、作曲、作词这个过程实际上就是语气与通灵、感动与追忆、感性与表达、理性与构建的过程,如果要唱得好就更需要注意语言厘清的无限意义这个细节。  关键词:语言厘清 无限意义 声乐 导向  
目的分析致死性跌落伤的流行病学特点,为跌落伤害的预防提供依据.方法对我院1996~2000年间跌落死亡病人的病案资料进行收集,用SPSS10.0软件进行分析.结果91例病人中,14岁以下
摘要:以儿童为主角的影片从儿童的视角去对和自己思维并不相同的成人世界进行分析,通过这些孩童观察到的现象展现出在成人世界中无法看到的生命情景。本文主要探讨中国儿童战争片的界限划分、中国儿童战争片的发展及中国儿童战争片的缺失。  关键词:战争片 儿童 探究  一、儿童战争片的界限划分  首先要确定两个问题,第一就是关于“儿童”年龄的划分,第二是战争中主角的确定。  “儿童”年龄的划分问题。《联合国儿童
随着电影国际化进程的加快,对于类型电影规范化的要求也日渐凸显,体育电影作为一种“国民电影”,是类型电影研究中很重要的一部分.中印同属于亚洲且都是人口大国,印度在体育