音乐天才

来源 :语数外学习·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhz_8512
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  郎朗是大家心中的音乐天才,可他的成功也是靠自己的不断努力和坚持取得的。请大家一同来倾听郎朗讲述他的故事。
  我小时候在中国的沈阳市生活,每天都花6个小时练习弹钢琴。我喜欢这种乐器。一开始我弹的钢琴是国产的,样子笨重但却便宜,是我们能买得起的最好的钢琴。
  后来我父母给我买了一架瑞典钢琴,于是我就用这架钢琴练习柴可夫斯基的曲子,可是半数的琴弦都弹断了。这时我父母和老师都认为这样的乐器以及我的家乡已经不再适合我了。要成为一名真正的音乐家,我得去我们的文化之都——北京。那年我才8岁。
  我的父亲弹奏一种二弦乐器——二胡,他为我做出了巨大的牺牲。为了带我到北京,他辞去了自己热爱的首席乐师的工作,我的母亲则留在沈阳的科研所继续工作以维持我们的生活。
  突然间父亲和我成了“新移民”——外地人。对周围的人来说,我们说话带着滑稽的北方口音。
  我们的钱不多,只能租得起没有供暖的居民楼,与5家共用一个卫生间。
  我父亲做饭、打扫卫生还照顾我。他基本上成了一个“家庭主妇”。
  我们的住处离学校很远,乘公交车太贵,父亲就每天“驾驶”自行车送我去学琴,单程就需要一个半小时,我当时还很胖,体重比我现在还重。在冬天他也是这样,真不敢想象啊!
  当我在数九寒天的夜里练琴时,父亲就躺在我的床上,这样等我累了就可以睡在暖和的被窝里了。
  我那时的心情很糟糕,并不是因为贫困或压力,而是因为我在北京的新老师不喜欢我。“你没有天赋,”她经常对我说,“你永远成不了钢琴家。”一天,她把我“开除”了。
  我当时才9岁,这对我的打击太大了。我决定不要当什么钢琴家了。我想回家,我想妈妈。接下来的两个星期我都没有碰钢琴。
  我父亲很明智,并没有强迫我,只是在等我回心转意。
  果不其然,一天上学,老师叫我演奏一些节日的曲子。我本来不想弹,但当手指一碰到琴键时,我就意识到我能向别人展示自己,我是有天赋的。
  那天我告诉父亲他一直在等待的那句话——我想跟一个新老师学琴。从那一刻起,一切都有了转机。
  我开始在多项比赛上获奖。我很快就清晰地意识到:我不能永远呆在中国。要想成为世界级的音乐家,就必须在世界的大舞台上演奏。
  所以,在1997年,父亲和我又一次搬迁,这次搬到了费城,我在那里的柯蒂斯音乐学院求学。我们终于不用再为钱伤神了。学院出钱为我租了公寓,甚至借给我一架施坦威钢琴。在夜里我会悄悄溜进起居室,只为摸摸琴键。
  既然来到美国,我就想成名,但是我的新老师们提醒我还有很多东西需要学。
  我练了两年的琴,到1999年我已苦练到时来运转的程度。芝加哥交响乐团听了我的演奏,很欣赏我,但是乐团的表演日程是提前安排好的。
  我认为得过几年才能加入这个乐团。
  第二天早上我接到了一个电话。著名钢琴演奏家安德烈·沃茨身体不适,他本来要在芝加哥拉维尼亚音乐节演奏“节日义演之夜”。
  乐团叫我去顶替他。那场演出铸就了我的辉煌。小提琴演奏家艾萨克·斯特恩把我介绍给了听众,我演奏了柴可夫斯基的《第一钢琴协奏曲》。
  从开始演奏到曲终,我父亲一直乐得嘴都合不拢。之后人们就开始庆祝——可能他们有点醉了——还让我演奏巴赫的《哥德堡变奏曲》。
  于是我弹到了凌晨3点半。我感到有了某种突破。果然,演奏的工作机会不断涌来,林肯中心、卡内基音乐厅。可是我父亲仍然告诫我:“你要多练习!”
  As a boy growing up in Shenyang, China, I practiced the piano six hours a day. I loved the instrument. At first I played on clunky Chinese keyboards — cheap, but the best we could afford.
  Later my parents bought me a Swedish piano, but I broke half the strings on it playing Tchaikovsky. That’s when my parents and my teacher decided I was too much for such an instrument — and for our hometown. To be a serious musician, I would have to move to Beijing, our cultural capital. I was just eight years old.
  My father, who played the erhu, a two- stringed instrument, made a great sacrifice. To relocate to Beijing with me, he quit his concertmaster’s job, which he loved, and my mother stayed behind in Shenyang to keep working at her job at the science institute to support us.
  Suddenly my father and I were newcomers— outsiders. To the others around us, we spoke with funny northern accents.
  The only apartment we could find for the money we had was in an unheated building, with five families sharing one bathroom.   My father cooked, cleaned and looked after me. He became a housewife, basically.
  We lived far from my school, and since the bus was too expensive, my father would “drive” me on his bicycle every day. It was a one-hour-and-a-half trip each way, and I was a heavy boy, much heavier than I am as an adult. He did this in winter too. Imagine!
  During the coldest nights, while I practiced piano, my father lay in my bed so it would be warm when I was tired.
  I was miserable, but not from the poverty or pressure. My new teacher in Beijing didn’t like me.“You have no talent,” she often told me, “You will never be a pianist.”And one day, she “fired” me.
  I was just nine years old. I was devastated. I didn’t want to be a pianist anymore, I decided. I wanted to go home to my mother. For the next two weeks I didn’t touch the piano.
  Wisely, my father didn’t push. He just waited.
  Sure enough, the day came at school when my teacher asked me to play some holiday songs. I didn’t want to, but as I placed my fingers on the piano’s keys, I realized I could show other people that I had talent after all.
  That day I told my father what he’d been waiting to hear — that I wanted to study with a new teacher. From that point on, everything turned around.
  I started winning competitions. It was soon clear I couldn’t stay in China forever. To become a world-class musician, I had to play on the world’s big stages.
  So in 1997, my father and I moved again, this time to Philadelphia, so I could attend The Curtis Institute of Music. Finally our money worries were easing. The school paid for an apartment and even lent me a Steinway. At night, I would sneak into the living room just to touch the keys.
  Now that I was in America, I wanted to become famous, but my new teachers reminded me that I had a lot to learn.
  I spent two years practicing, and by 1999 I had worked hard enough for fortune to take over. The Chicago Symphony Orchestra heard me play and liked me, but orchestra schedules were set far in advance.
  I thought I might join them in a few years.
  The next morning, I got a call. The great pianist Andre Watts, who was to play the “Gala Benefit Evening” at Chicago’s Ravinia Festival, had become ill.
  I was asked to substitute. That performance was, for me, the moment. After violinist Isaac Stern introduced me, I played Tchaikovsky’s Piano Concerto No.1.
  My father’s mouth hung open throughout the entire song. Afterward, people celebrated — maybe they were a bit drunk — and asked me to play Bach’s Goldberg Variations.
  So I played until 3:30 a.m. I felt something happening. Sure enough, gigs started pouring in.Lincoln Center, Carnegie Hall. Still, my father kept telling me,“You’d better practice!”
其他文献
最近,北京和杭州分别进行了一场“诚信测试”——两家超市被设置成没有收银员的“无人超市”,柜台上摆着收款二维码和流程图,顾客可以选择支付宝扫码付款,也可以把零钱投进收钱箱,全程由顾客自助完成。结果显示,诚信付款的顾客占多数,也有人只付10元钱就抱走昂贵物品,甚至是不付款“白拿”。主办这项活动的某征信机构表示,希望通过这次活动,唤醒公众对信用的重视。  小超市没有收银员,菜摊无人值守,在书店买书付账全
期刊
【作者简介】  马克·李维,1961年出生于法国,22岁时创办了一家电脑影像合成公司,30岁前与朋友开设建筑师事务所,该事务所在短短数年间即跃升为法国的顶尖品牌。  除了在商业领域展现出超人的能力,马克·李维在文学创作方面更是显示出惊人的才华。截至2011年8月,他已出版十二部小说,被译为四十二国语言,全球总销量超过二千三百万册。根据调查和统计,马克·李维是全世界拥有最多读者的法国作家。资深书评人
期刊
有理数是同学们进入初中后接触的第一个数学概念,在对有理数进行加减乘除运算时,由于对运算法则理解不到位,难免会出现一些错误.在此,我们就常见的一些错误举例分析,以引起大家的注意.  一、加减运算错例分析
期刊
每个人的记忆中,都有一段美好的时光。对这段时光的回访只能在深夜看书时的冥想中,只能在甜美的梦境里。如果有时光隧道存在,很想穿越它回到童年。因为,那是我一生中最美好的时光。  那些个日子里,我感受到了玩的快乐。无论是在学校还是在家的院子里,我的小朋友们总是一呼百应。我们玩自己喜欢的游戏,比如跳皮筋。通常是这样的玩法:若有八个人,大家分成两组,每组各出一个人撑皮筋,从脚踝开始,一点一点地向上移,看哪组
期刊
国内的同学问我:德国有奖状吗?  我只能回答,在德国洛阳纸贵,没奖状。  每个学期放假时,家长就只能从学校那里拿到一张类似中国学校的“家庭报告书”,上面对学生的社会人际关系以及每门功课的学习情况进行评价、评分(德国小学没有期末统考,成绩是根据平时小测验来平均算的)。  回想自己以前在国内读书时,学期中间有期中考,学期结束有统考,考完以后还要排名次,班上排完不算,还要年级上再排,不但每个人都对自己的
期刊
把一个图形绕着一定点按一定方向旋转一个角度,这种图形变换被称为旋转变换,定点叫做旋转中心,定角叫做旋转角.将旋转融入几何图形的推理和计算中,往往使问题充满动感、富于变化.解决此类问题的关键是树立动态观念,抓住在运动过程中暂时静止的面,动中求静,寻找变量间的关系使问题得到解决.下面例举不同的几何图形加以说明.  一、直线(线段、射线)的旋转  例1 钟面上显示的时间是12时整,时针和分针在同一条直线
期刊
【作者简介】  查尔斯·狄更斯(1812—1870),英国小说家,出生于海军家庭。10岁时全家被迫迁入负债者监狱,他从11岁开始就承担起繁重的家务劳动。狄更斯曾在皮鞋作坊当学徒,16岁时在律师事务所当抄写员,后担任报社记者。他只上过几年学,全靠刻苦自学和艰辛劳动成为知名作家。他生活在英国由半封建社会向工业资本主义社会过渡的时期。其作品广泛而深入地描写这一时期英国社会生活的各个方面,鲜明而生动地刻画
期刊
每次说到前进 ,那些没头脑的人都会把她提起。即便她悠然可爱 ,也因为行动迟缓受挑剔。  她在这方院子里生活了四十年 ,那里只有一棵开茉莉花的树和一口滴水不剩的水池。她哪知道上帝创造了怎样的世界 ,管他鲑鱼八天能游多少里。  在她的地盘上,人们铺上了一层细沙。她用胸膛把沙子抹过来拭过去。沙粒徐徐滑过 ,如流水潺潺敛息。  她从那小片的沙滩去向不起眼的矮小草丛。草地和沙滩她都很熟悉 ,在她看来 ,沙与
期刊
①城市的物象大同小异,唯自然风光独特、真实、多彩、宽广。  ②古人将自然作为图腾崇拜的对象:道家认为自然是超越物质生活的灵性意识;理学家觉得可借自然悟道,追求人与自然的和谐;禅宗强调人只有接近大自然才能恢复本源状态。以上审美观虽有差异,却均是由物象升华为形而上意识,使人在超功利的层面上获得灵性感悟。  ③现实生活中,多数人忙忙碌碌没有时间接近大自然,只有饱暖富足的时候,才想到外出游玩,选择的对象多
期刊
在我们学过的三角形、正方形、圆等图形中,不论怎样移动图形,它的大小和形状都是不变的,这种几何学叫“刚体几何学”.但是,有时候我们只需要研究点、线之间的相关位置或相互联结的情况,而不考虑尺寸大小,这类几何学叫“拓扑学”,有人又叫它“橡皮几何学”,就是说它研究的是物体在连续变形下不变的性质.一个橡皮圈,在它的弹性限度内,任凭我们把它拉长、扭转,只要不把它弄断,那么它永远是一个圈.拉长使它的长度发生了改
期刊