现在,依然爱你

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rockyin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  远行的心 翻译/撰稿
  You packed your last two bags.
  A taxi’s round the 1)bend.
  You used to laugh out loud,
  But you can’t remember when.
  You 2)lost your lines.
  It’s like your moving out of time,
  And the whole world 3)crumbles right beneath you.
  
  So, I might’ve made a few mistakes,
  But that was back when you would smile,
  And we would go everywhere,
  But we 4)ain’t been there for awhile.
  And this I know,
  There’s a place that we can go?
  A place where I can finally let you know.
  
  ‘Cause I’m the one that loves you lately.
  You and me, we got this great thing.
  We’re the only one that’s around,
  We’re the only one that’s around this 5)Babylon.
  
  I hope you find whatever you’ve been lookin?for.
  Just remember where you’re from and who you are,
  ‘Cause there’s a thousand lights that’ll make you feel brand new,
  But if you ever lose your way, I’ll leave one on for you.
  
  ‘Cause I’m the one that loves you lately.
  You and me, we got this great thing.
  So, come back, get here, sit down. Relax.
  Everything’s to see that you’ve come a long, long way,
  And it’s the place that you should be.
  
  ‘Cause I’m the one that loves you lately.
  You and me, we got this great thing.
  ‘Cause I’m the one that loves you lately.
  You and me, we got this great thing.
  And we’re the only one that’s around,
  We’re the only one that’s around this Babylon.
  
  你收拾好最后两袋行李
  一辆计程车等在拐弯角
  你过去常常开怀大笑
  但你已记不起是什么时候
  你不知道再说什么才好
  彷佛你正在脱离时间
  而世界在你眼前瓦解
  
  也许,我曾犯了一些过错
  但那是在你总会一笑置之的从前
  我们一起看遍世间美景
  但那已是很久以前的事情了
  我知道
  有一个地方是我们可以去的
  在那里,我能让你明白一切
  
  因为现在,我依然爱你
  你和我,我们的爱情如此美好
  是唯一可以依靠的
  是我们在这繁华世界唯一可以依靠的
  
  愿你追寻的梦想成真
  但请谨记你从哪里来,以及你是谁
  繁华灯光也许会让你焕然一新
  但要是你迷失了方向,我会在这里等你
  
  因为现在,我依然爱你
  你和我,我们的爱情如此美好
  所以,回来吧,回来这里,坐下来。放轻松
  一切都为了证明你已走了一段长长的路
  这里才是你的归宿
  
  因为现在,我依然爱你
  你和我,我们的爱情如此美好
  因为现在,我依然爱你
  你和我,我们的爱情如此美好
  是唯一可以依靠的
  是我们在这繁华世界唯一可以依靠的
  注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文。
其他文献
乐在其中 译    The old saying is that you cannot go home again.   I think one can always go home as long as one does not expect the places and people one left behind to stay the same. Things change. People
期刊
6月9日,主办国德国与哥斯达黎加上演的揭幕战将揭开2006年世界杯足球赛的序幕。在头两个星期的时间里,每天都有三场比赛,打进这项世界足坛顶级赛事的32个国家和地区为跻身16强展开厮杀。过去三年,全球100多个国家和地区为能在这次决赛周中亮相而进行了殊死拼搏的外围赛。  接下来的这段时间里,全球数十亿人将会日夜守候在电视机前,数百万球迷的工作时间将会被世界杯打乱。胜负将会影响参赛国的民族士气,尤其是
期刊
见证了纳粹德国走向灭亡的地堡第一次向游人开放了。  多年以来,德国政府一直把希特勒这个藏身的地堡当做国家机密,拒绝向外界开放。现在,它已经正式成为了一个旅游景点。
期刊
“别担心,”我对老师说,  “我能读懂唇语。”  “哦,真的吗?”她惊讶地问道。  “是的,”我说。为了让她明白我真的懂唇语,我用手指指着她的嘴唇,如同老师平时用手指指着黑板上的单词一样,一边指,一边严肃地说:“很久很久以前……”  一直以来,我都热衷于读唇语。我是如此痴迷于读唇语,以致于我不仅能读懂唇语;对于我,你的整张脸就是一本打开的书。你的肢体语言和动作手势为我描绘生动的图画。你甚至还没开口
期刊
依然很清晰地记得第一次向报社投稿是在念小学三年级的时候,那一天我买了一个漂亮的信封和一张漂亮的邮票,郑重地在寄信人地址那栏写下“内详”,因为我觉得那是我和编辑之间的小秘密。在这十几年的写作和阅读中,我深深地体会到了文字的力量,它带给我的远不仅是感动和安慰,更载满了我一路成长中播种下的梦想,它比镜子拥有着更真实的我。就像文中的小女孩,当她开始感觉到文字的力量,开始学会用文字来记载心情,记载成长,那就
期刊
记得念初中的时候学过魏巍的《谁是最可爱的人》这篇课文,赞颂的就是士兵。他们身上担负着保卫国家的使命,同时,作为一个凡人,他们也有血有肉有细腻的情感,他们有自己的家庭,他们也害怕在战争中死去,害怕再也见不到他们的亲人和密友。战争是残酷的,妻离子散,家破人亡的惨境太不堪,让我们祈祷和平,祈祷世间不再有战争,不再有欺凌,不再有伤害。  ——Lavender
期刊
A yellow circle, embellished with black eyes and a smile stretching from ear to ear, Mr. Smile is a 1)paragon of optimism and 2)good humor. Before this little fellow became the fetish of 3)house music
期刊
Black beret sporting a star, black hair and black beard, handsome features 1)set in defiance, eyes staring out at the faraway horizon…In March 1960 Alberto Korda’s lens captured this classic portrait
期刊
零八年七月的一个夏日午后,偶遇《殡葬人手记——一个阴森行业的生活研究》,我开始为它无限着迷。这二十几年来,我一直在努力寻找一种方式,克服心里对那些没有了呼吸的人的恐惧,因为爱而带来的极度恐惧。我知道,我终于找到了。  作者托马斯·林奇,一个给死人化妆的殡葬人,一个在生死边缘聆听歌唱的听者,有时候又有点实际地喋喋不休于葬礼的经济数目,以及人们给死亡拉上帷幕时的窘态。他的父亲一辈子都惧怕死亡,看上去是
期刊
A political banner    Che’s face, advertisements for ballpoint pens or 1)Heineken beer, as an advertising medium, the T-shirt has recruited 2)proselytizers for 3)all manner of 4)causes, including the
期刊