飞行启示录

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:binguo404
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  A few years ago, my younger sister and I were the first ones down the tunnel to 1)board our flight for 2)Norfolk, 3)Virginia. Just as we were about to board the plane, a 4)mechanic emerged from inside the aircraft and blocked the door with his arms. He turned to the flight attendant and hurriedly stated, “We got problems!”
  I thought to myself, “Why did I have to be the one to hear that? Why couldn’t I have been at the back of the line? I didn’t need to know that!” Very soon we were back in the 5)terminal, waiting, and then ultimately back on the plane. I waited for the pilot to give an explanation. Pilots take courses to ease passengers’ minds, right? They know what to say to calm nerves.
  Unfortunately, I don’t think this pilot took that course. Soon his voice 6)boomed throughout the plane, “Sorry for the delay, ladies and gentlemen. We had no power on the plane. We have a 7)generator on the ground right now, and we are going to 8)jump-start the engines. Once we get them going, we will get up in the air and head to Norfolk, and see what happens.”
  


  9)Click.
  That was it. That was all he said. See what happens? We are going to get up in the air, and see what happens? Couldn’t we have another plan, one that’s been worked out just a little better?
  At this point, all I could do was to laugh nervously. One woman started yelling, “Oh no! We are going to crash!” There were sighs of desperation and anxiety spreading throughout the cabin like a tidal wave, and we hadn’t even taken off yet. Thirty minutes passed and we were still sitting there. Then the voice of the pilot came over the 10)intercom again, “Ladies and gentlemen, I know you are frustrated—so are we—we know you are hot, we only have one engine going right now, and it is working 11)double time.”
  Click.
  There were moans, as if we had all boarded a 12)vessel of 13)doom. It seemed that, we were all seated in an 14)aluminum 15)casket, 16)buckled next to strangers. After all, the pilot said he was frustrated. He told us our one engine was working double time, and his elaborate plan was to get up in the air, and see what happens! Then we did. We got up in the air, and what happened? Nothing—other than 17)thrust and 18)lift. We arrived in Norfolk, and no sooner had the wheels touched the 19)tarmac than a round of applause burst out, as everyone throughout the airplane simultaneously breathed a sigh of relief.
  Although, I do sincerely like to have a plan better than “see what happens” worked out when flying—it really isn’t such a bad life strategy. All too often, I would see people chasing their goals halt frozen with 20)inaction just because they don’t have all the necessary pieces or guaranteed results, when in reality—they will never have all the pieces. Success will never be guaranteed. The best thing that you can do is, just get up in the air, and see what happens. Sometimes adjustments would be made in the air, or shall we say, in the middle of the process.
  If your effort is to build a business, then listen closely, “Get up in the air, and see what happens!” Don’t give yourself all the reasons why you can’t. Do not wait until you have everything you need. You never will!
  If your mission is to start a friendship, say “Hello”; get up in the air, and see what happens! Don’t stress over what you will talk about—21)wing it, and make mid-air adjustments. The results could be very rewarding. Do not allow yourself to stay on the runway, just because you feel the flight may seem doomed. In friendships the only doomed flights are the ones that stay on the runway.
  If your goal is to learn a new skill, “Get up in the air, and see what happens!” It might not be as challenging as you thought. You might be smarter than you thought. It could be fun!
  When traveling, I still hope that my pilot has a more detailed plan than, “We will see what happens.” Although in life, it isn’t such a bad strategy, after all.
  


  
  几年前,我和妹妹搭乘飞机去弗吉尼亚州的诺福克市,当时我们是最早通过隧道准备登机的乘客。正当我们要登上飞机的时候,一位机械师从机舱里走出来,用手臂挡住了舱门。他转过身急促地对乘务员说道:“我们遇到问题了!”
  我暗想:“为什么是我听到这个消息呢?为什么我不是排在登机队伍的最后呢?我不需要知道这件事!”很快地我们返回到候机室等消息,然后最终又回到了飞机上。我等着机长给出一个合理的解释。机长们都学过如何缓和乘客们的情绪,不是吗?他们知道应该说些什么来宽慰神经紧张的乘客们。
  不幸的是,我想我们的这位机长并没有学过这方面的课程。很快,他的声音就在整个机舱里回响:“女士们、先生们,很抱歉飞机晚点了。我们的飞机动力不足,现在在地面上有台发电机,我们准备借助它来发动飞机上的引擎。一旦发动了那些引擎,我们就能够飞到空中并飞向诺福克市,然后随机应变。”
  喀哒——
  就这样。他就是这么说的。随机应变?我们会首先升空,然后随机应变?难道我们不能有一个更好的计划吗?
  这个时候,我所能做的只是紧张兮兮地笑了起来。一位女士开始大叫:“噢,不!我们要坠机了!”绝望和焦虑的叹息声像潮汐般席卷了整个机舱,而我们甚至还没有起飞。三十分钟过去了,我们仍然停在原地。接着广播里又一次响起了机长的声音:“女士们,先生们,我知道你们很沮丧,我们也一样;我们知道你们现在感到很热,因为我们现在只有一个引擎能够正常运转,而且它正在加速运转。”
  喀哒——
  机舱内一片哀号,似乎我们搭乘的是一艘濒临毁灭的飞船。似乎我们都坐在一口铝制大棺材里,被安全带牢牢扣住,身旁坐着的都是陌生人。毕竟,那位机长说他也很沮丧。他告诉我们,我们的一个引擎正在加速运转,而他的详细计划是先升空,然后随机应变!接着,我们真的这么做了。我们升上半空,然后发生了什么呢?什么也没有发生,除了感受到推力和上升力。我们抵达了诺福克市,飞机的轮子接触到停机坪的地面时,机舱里掌声雷动,飞机上的每个人都同时舒了一口气。
  虽然在飞行的时候,我诚挚地希望能有一个比“随机应变”更好的计划——但“随机应变”也不失为一个良好的人生策略。我时常会看到追求目标的人们怠于行动,仅仅因为他们不具备所有的必要条件,或者对结果没有十足的把握;其实在现实生活中,他们永远都不可能具备所有的必要条件。成功从来不是十拿九稳的。你能做的最好的事就是飞上半空,然后随机应变。有时候,你可以在半空中,或者说在事情的进程中,根据情况做出调整。
  如果你在努力开创一番事业,那么可要听仔细了:“先飞到半空中,然后随机应变!”不要总是为自己找理由解释为什么你做不到。不要等到你拥有了你所需要的一切再行动——你永远都等不到那一天。
  如果你想开始一段友谊,就主动地说“你好”,试着交往,然后随机应变!不要担心你接下来的话题——随机应变,在交往的过程中进行调整,结果会很有收获的。不要仅仅因为你觉得这次“飞行”可能会失败,就让自己一直停留在跑道上。对于友谊来说,唯一会失败的“飞行”就是那些一直停留在跑道上的“班机”。
  如果你的目标是学习一种新技能,“飞到半空中,然后随机应变!”这种新技能可能没有你想的那么富有挑战。你也可能比自己以为的更聪明。学习的过程可能是很有趣的!
  虽然在旅行的时候,我还是希望我的机长有一个比“我们随机应变”更周详的计划,但在人生中,这种策略其实还不错。
其他文献
帕帕 译  The Man Who Shouted Teresa  犹如一出小品,人物一个个出场:“我”是呐喊的发起者,随后不断有人加入我的行列,他们中有好心帮忙的,也有纯粹凑热闹的……  简短直白的语言勾勒出一幅真实的众生相:生活中,有的人盲目,有的人清醒,有的人浮躁,有的人固执……  与其说这是作者的一个有意的“玩笑”,不如说作者给了我们一面镜子,让我们看清自己!  —— Maisie  Is
期刊
小狐 译  In the Middle  刚刚看完文章的题目,脑海里就突然浮现出汤姆·汉克斯的那部电影《幸福终点站》(The Terminal)。故事讲的是,来自东欧某小国的汤姆·汉克斯由于国家政变,突然变成了没有国籍的人,既不能回家又不能进入美国,只能滞留在美国的机场,陷入进退维谷的困境。在英语中,我们用“dilemma”来表示这种尴尬的状态。  其实在现实生活中,我们也常常会陷入这样的“dil
期刊
Spider-Man 3 《蜘蛛侠3》    Genre: Action / Adaptation / Adventure   Theatrical Release: 5/4/2007   Cast: Tobey Maguire (托比·马圭尔)   Kirsten Dunst (柯尔斯滕·邓斯特)     Synopsis:   Peter Parker must face new challe
期刊
刘佩 译  2006年10月9日,联合国安理会正式通过任命潘基文为新一届联合国秘书长。这位62岁的韩国外交通商部长官于2007年1月正式上任,执掌联合国。  联合国秘书长一职,一向有“不可能的任务”之称:周旋于发展中国家和发达国家之间,协调192个成员国的分歧,面对联合国自身改革的巨大压力和阻力费尽周折……  朝核危机已然爆发,来自朝鲜半岛的潘基文前路更加艰辛……    A Tough Job f
期刊
杰拉德 译  Beauty Channel   As a mother of a strong, and indepen-dent 23-year-old married daughter, I was especially excited when she got her 1)cosmetology license. Since then she went on to get a 2)Comme
期刊
杰拉德 译  Final Goodbye  “Im going home to 1) Denmark, son, and I just wanted to tell you I love you.”   In my dad’s last telephone call to me, he repeated that line seven times in one half-hour. I wasn’
期刊
小兰 译  Success Can Be Defined in Many Ways  The newspaper I previously worked for employs a very friendly 1)receptionist. All receptionists are supposed to be friendly, but Connie Abbott has such a pos
期刊
亨德里克·威廉·房龙(Hendrik Willem van Loon,1882-1944),荷裔美国作家和历史学家。1911年获得德国慕尼黑大学博士学位。曾先后从事多种职业,并游历过世界很多地方,具有丰富的人生阅历。  房龙在写作方面取得了令人瞩目的成就,著有《房龙地理》、《人类的艺术》、《宽容》、《圣经的故事》等二十多部作品,先后在二十多个国家翻译出版。其作品文风清新,文笔睿智幽默,通俗易懂,趣
期刊
朱俊 译  For Generals Only  拿破仑说:“不想当将军的士兵不是好士兵!”  看完这篇文章后,我不由地想借用上面的话感叹一下:不敢质疑和挑战权威的学生不是好学生!上学那会,老师经常教导我们既要学会做学问,又要学会做人。无论是做学问还是做人,我们都应当勤于思考,敢于质疑,勇于挑战,方能将所学转化成自己的东西,学有所得;同时得以完善自身,形成独立的人格。  “停泊在港湾里的船只很安全
期刊
Medical Mission to 1)Abancay, 2)Peru  每年,各国许多医学协会都会到一些贫困山区开展“爱心医疗” 援助活动,如文中讲述的秘鲁阿班凯之行,然而“授之以鱼,不如授之以渔”,给当地的医生提供先进的医疗技术培训,更多的人才能受惠于此类活动!  ——Lavender  The hallways cast shadows since the only light avail
期刊