搜索筛选:
搜索耗时0.9912秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 126 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:赵玉闪, 来源:大学英语 年份:1998
WhatILearnedintheShoeStoreBYWILLIAM.M.HENDRYXWhenourfamilymovedacrostownintheearly1960s,mydadmademegetajobsackinggroceriesatt...WhatILearnedintheShoeStoreBYWILLIAM. M. HENDRYXWhenourfamilymovedacrostownintheearly1960s,mydadmademegetajobsackinggroceriesa......
[期刊论文] 作者:赵玉闪, 来源:大学英语 年份:1994
在文理科所用的《大学英语》精读1-2册课后Vocabulary部分的习题中出现了许多对同义词或近义词的填空练习。现将其中的形容词bare,empty;动词receive,accept作以下辨析1.bare,empty...
[期刊论文] 作者:刘佳,赵玉闪,, 来源:中国电力教育 年份:2007
本文从时事政治用语一方面入手,浅谈中国英语表达方式的产生,以及如何正确翻译此类具有中国特色的表达用语。...
[期刊论文] 作者:邵丹,赵玉闪,, 来源:辽宁医学院学报(社会科学版) 年份:2013
探讨了中医论文标题的特点及中医论文标题英译中存在的问题,对其英译的方法进行系统研究,总结出中医论文标题的翻译原则以及不同类型中医论文标题的翻译方法。...
[期刊论文] 作者:孔辰,赵玉闪,, 来源:科技信息 年份:2011
我国对外交往活动的日益增多,中国的餐饮业同其它行业一样也面临着走向世界这个问题。本文借助功能目的论研究中国菜名英译。以功能翻译理论为框架,在综述前人研究的基础上,...
[期刊论文] 作者:赵玉闪, 杨旸,, 来源:林区教学 年份:2012
有文字记载的翻译迄今已有近三千年的历史,在这漫长的历史进程中,翻译的作用、意义、价值等曾经长期未受到应有的重视,翻译相对独立的地位也未被肯定,因此,翻译工作者也很难...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,邵丹,, 来源:林区教学 年份:2014
从语用学视角出发,比较研究莎士比亚四大悲剧之一《麦克白》的三种经典汉译版本中呼语的翻译,并总结出其汉译原则为:注重原语语境;准确定位指示中心;相似语境中相似身份的说...
[期刊论文] 作者:赵玉闪, 陈瑞,, 来源:林区教学 年份:2018
莫言的作品《生死疲劳》在国外非常受欢迎,翻译起到了关键作用。依据关联理论的优化关联原则,对葛浩文的英译本中文化负载词的翻译方法进行探讨,以期对文化负载词的翻译有一...
[期刊论文] 作者:谢静, 赵玉闪,, 来源:海外英语 年份:2018
近年来,中国在各个领域都获得了举世瞩目的发展,中国正在东方崛起,世界上各个国家的距离也在逐步拉近。《政府工作报告》体现着中国的政策纲领和国情现状,能促进国家间的交流...
[期刊论文] 作者:赵玉闪, 刘静,, 来源:林区教学 年份:2018
从侦探学视角出发,尝试从侦探与译者的本质、能力和素质、数字化工具使用等方面对比,从而重新将译者定义为翻译侦探,旨在帮助不同译者根据自身需求和偏好从不同层面定位译者...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,张奕,, 来源:林区教学 年份:2015
俗语是一个国家文化在语言中的结晶,在某些文学作品中对俗语的误译、错译容易造成外国读者对中国文化的误会和排斥,因此俗语翻译的研究十分重要。安德烈·勒菲弗尔指出,...
[会议论文] 作者:赵玉闪, 邵丹,, 来源: 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:董梅,赵玉闪,, 来源:出国与就业(就业版) 年份:2011
当今世界,同声传译无论是在国内重要会议还是在国际事务中都发挥着越来越重要的作用。担任此项工作的译员在有限的时间内完成如此高强度的工作量势必需要具备诸多的同传技巧,...
[期刊论文] 作者:董梅,赵玉闪,, 来源:林区教学 年份:2011
汉语称谓语是人际交往的重要组成部分,准确得体地使用称谓语是成功交际和语言文明的重要标志,零称谓作为汉语称谓语的一种特殊形式在人们的日常交际中发挥的作用同样不可忽视...
[期刊论文] 作者:孔辰,赵玉闪,, 来源:科技信息 年份:2011
隐喻不只是一种修辞手段,它是人类语言的普遍现象,也是人类的重要认知手段和思维方式。隐喻的认知特征在隐喻和隐喻翻译的研究中显得至关重要。本文从关联理论的角度对隐喻的...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,王淼,, 来源:科技信息 年份:2013
本文运用巴塞罗情景理论及情景模型对诗歌语篇的翻译进行了分析,结果表明,翻译过程中从语篇中快速读出其中的文本信息,同时获得原作者的认知环境,才能真正的再现原语语篇的情景模......
[期刊论文] 作者:皇甫伟,赵玉闪,, 来源:教育与职业 年份:2013
文章从模因论的独特视角出发,在网络环境中研究知识传输的新形态,不仅对模因式知识演化机制和知识传输中的关键角色进行了分析,还结合课程定位和师生互动两个角度对网络新时代模......
[期刊论文] 作者:杨洁,赵玉闪,, 来源:林区教学 年份:2012
意识形态指导制约着翻译原文本的选择。在翻译选材过程中常常是几种不同的意识形态同时发挥作用。对意识形态与翻译选材之间的紧密关系进行了描写与分析,阐述了意识形态与翻...
[期刊论文] 作者:孙玉立,赵玉闪,, 来源:出国与就业(就业版) 年份:2011
在复杂的翻译过程中,译者的心理会受到各种因素的影响。其中意识形态的作用不容忽视。本文试图从意识形态中政治因素、社会变革因素、伦理道德观念等几个方面,探究这些因素对...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,谢婧, 来源:北京印刷学院学报 年份:2002
从音位、音渡、声调与语调,以及节奏等语音特征上分析了英汉两种语音系统的差异,指出必须根据这些差异及时发现和纠正出现的错误,加强训练,才能提高英语的听力和口头表达能力...
相关搜索: