搜索筛选:
搜索耗时0.7862秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 266 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:黄忠廉,孙瑶,, 来源:现代外语 年份:2017
语域作为社会符号,其实指、所指、能指分别对应语篇所体现的社会现实、语义内涵和形式手段三个层面。语篇是语域的载体,本研究借用语域理论,探讨语篇翻译语域转化的缘由及方...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,信娜,, 来源:上海翻译 年份:2011
"应""应用"解字说词可以深化"应用翻译"和"应用翻译学"的理解。建立应用翻译学可能且可行,已有可观成果,亦可持续研究。本学科的建立可以提升并解释译艺,上可升华为基本理论,...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,张永中,, 来源:外语研究 年份:2007
变译理论为翻译研究提供了新的观察点,可以考察和解释为传统所不太关注的翻译现象,可以更加全面地揭示翻译的本质。正因为如此,变译研究需要面对挑战,对定义、划界、研究方法...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,许萍, 来源:修辞学习 年份:1997
一、引言 经常接触英语的人可以发现,在英语中英文的形容词词尾变化诸多,例如:childish,artistic,ladylike,intellectual,monotonous,actwe,brotherly等等均为形容词。...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,李红青, 来源:外语教学 年份:2004
翻译开发意识是一种能够根据读者对象的需求确定全译或变译的观念。该全译则全译 ,该变译则变译。全译是完整性翻译 ,变译则是非完整性翻译 ,二者构成了整个翻译实践活动。全...
[期刊论文] 作者:廖慈惠,黄忠廉,, 来源:甘肃社会科学 年份:2006
50年来,中国科学翻译研究与社会发展同步,在科学翻译方法、科学翻译史、科学翻译理论、科学翻译学的建立等方面取得了一定研究成果,未来尚需在科学翻译学理建设、应用理论研...
[期刊论文] 作者:李红青, 黄忠廉,, 来源:中国俄语教学 年份:2005
《俄译汉教程》(外研社版)是我国最具影响力的俄汉翻译教材。但随着时代的发展,该教材在选材内容、翻译规律、译例及其选编方式、编写体系、教学内容等方面存在不足和局限,针...
[期刊论文] 作者:赵楠, 黄忠廉,, 来源:中国科技翻译 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:吴自选, 黄忠廉,, 来源:现代大学教育 年份:2014
早期清华大学(1926-1952)的外文系培养了大量的人文学科杰出人才,是西方博雅教育理念在中国现代教育史上的成功实践。它将西方博雅教育理念与中国传统教育思想相结合,旨在培...
[期刊论文] 作者:Du.,PH,黄忠廉, 来源:采油工艺情报 年份:1997
原油采收率与井网密度的关系的确定是油田开发的重要任务之一。处于开发后期的罗玛什金油田的22个地区的实际资料表明,不同井网密度的原油采收率大致是一致的。另外,井网密度及其......
[期刊论文] 作者:黄忠廉,朱灵慧,, 来源:上海翻译 年份:2017
"应用翻译学"提出以来,其必然性和必要性得到学界一致认同,并在应用文体的翻译研究、翻译学基本理论在翻译领域和非翻译(学)领域中的应用研究,以及其他学科在翻译(学)中的应...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,李明达,, 来源:外国语文研究 年份:2015
"述"是严译《天演论》达旨术最重要的变通策略之一,述的单位包括句、句群、段等,以句和句群为多,述的方法分概括提炼、撮其大意、直叙原意、融合等。严译的述具有达原文之旨...
[期刊论文] 作者:Hitz.,DO,黄忠廉, 来源:采油工艺情报 年份:1997
本文在地层水预成型挥发性脂肪酸组分及其微生物利用的基础上提出了一种新技术,即通过地层水中挥发性脂肪酸的可竞争性分离产生的硫酸盐还原菌预防硫酸还原作用的技术。在硝酸......
[期刊论文] 作者:曾婷, 黄忠廉,, 来源:外语教学 年份:2018
翻译研究在引进与反思之后开始走向创新。学术创新的根本在于术语创新,术语创新实为概念创新。有了明确的概念,才可能有准确的判断和严谨的推理,才能做好外语文章。本文以"翻...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,张婷婷, 来源:中国俄语教学 年份:2014
本文以大型语言学百科词典《БЭС&·Языкознание》汉译为例,基于其“语言”类词目的构成规律,主要采用对译和增译,偶尔采用减译,尝试规范“语言”类词目的各...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,刘毅, 来源:西北工业大学学报:社会科学版 年份:2021
我国“十三五”重要术语“供给侧”与西方supply-side语表结构类似,但内涵不同。本文探其汉译起源、与西方术语的差别、英译理据,析其语形结构、多重语义内涵和概念整合过程,...
[期刊论文] 作者:刘丽,黄忠廉, 来源:中学生英语:初中版 年份:2001
heart是人体最重要的器官。“善良的人”有一颗金子般的心(a heart of gold),会从心坎里衷心地(from one's heart)祝福别人,尽力使某人高兴或满意(do sb's heart good)。...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,张婷婷,, 来源:中国俄语教学 年份:2014
本文以大型语言学百科词典《БЭС·Языкознание》汉译为例,基于其“语言”类词目的构成规律,主要采用对译和增译,偶尔采用减译,尝试规范“语言”类词目的各种汉...
[期刊论文] 作者:杨丽,黄忠廉,, 来源:当代外语研究 年份:2020
受经典话语的张力、主体性差异、翻译目的、翻译规律等制约,马克思主义文献《共产党宣言》的汉译在主体、方式、语言、渠道、出版、受众等方面形成了六条路径,一路历经了百余...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,张潇, 来源:上海翻译 年份:2020
创建翻译学是中外译学界的百年梦想.1970年代以降,翻译学科意识渐浓;近40年来,尤其是中国的翻译学科梦曾得到周期性热议与推进,形成了几次热潮,伴生了一批成果.本文从学科的...
相关搜索: