中国译介相关论文
从唐朝以来,中国和日本就进行友好外交活动,是隔海相望的近邻.二者都属于东亚汉字文化圈,并且日本很多文化都存有中国底蕴,因此中......
法国思想大师罗兰·巴尔特重要的地位和作用是勿庸置疑的,他也是一个很难被清晰认识的理论家。卡勒尔曾依据罗兰·巴尔特的成就给他......
威廉·戈尔丁作为著名的诺贝尔文学奖折冠者,其作品一度推动了我国的译介进程,但是不同的译介时期具有自身显著的特征,译介中的不......
尤金·奥尼尔是美国戏剧史上著名的戏剧大师,中国戏剧深受影响,但在20世纪40年代,由于抗战的原因,尤金·奥尼尔的戏剧受到了质疑,本文分......
威廉·戈尔丁作为著名的诺贝尔文学奖折冠者,其作品一度推动了我国的译介进程,但是不同的译介时期具有自身显著的特征,译介中......
百年来美国文学在中国的译介经历了五四前夕的滥觞期、从五四时期到中华人民共和国成立的热潮期、"十七年期间"的政治化译介期和新......
水上勉小说《五号街夕雾楼》通常被认为是社会问题小说。本论在梳理以往研究的基础上,将男女主人公的恋情放置于有着情死题材传统......