文学译本相关论文
文学翻译是译者在尊重原著的基础上,进行的语言艺术和审美的再创造活动.文学翻译的创造性是其本质属性之一.文学译本中渗透着译者......
语言迁移理论认为,语言逆迁移是第二语言对母语的反作用,可表现在词汇、句法、语用等多个层面.英语对汉语的逆迁移现象在文学译本......
任何文学译本都至少有三位参与者,即作者、译者和读者。本文旨在探讨他们之间密不可分的关系。 文学翻译的实践过程是一种追求主......
瓦尔特·梅依英译的柯尔克孜英雄史诗《玛纳斯》无论在文本形式、文体还是翻译策略上都体现出鲜明的文学译本特征。文本形式上采取......
印度与西藏历来关系密切,这种关系主要体现在宗教文化和文学层面,尤其是诸多古印度文学作品的藏译,丰富和促进了藏族文学的创作形......