框架操作相关论文
论文以框架语义理论为研究视角,选取了《红楼梦》诗词中的意象,对其维吾尔文进行研究,通过例证分析探讨了译者在翻译《红楼梦》诗......
本文从框架理论的角度探讨了汉英文化负载语的翻译策略。由于文化因素的跨文化转换,中国文化负载词的翻译往往成为译者的一大难题,......
本文从框架理论出发,探索译者的认知过程和认知操作问题。框架理论主张从理解者的内部,即从心理认知过程,探索语言在概念框架中的......
本研究定位于Holmes翻译学图谱中的“过程导向”描述翻译研究。翻译过程研究关注译者的翻译行为和翻译过程,由于其本身的复杂性和研......
以人工智能与认知心理学领域的框架理论为基础,Fillmore首次将框架理论引入语言学研究领域。自此以后,国内外学者对其进行了不断的探......
《诗经》是中国古代最早的诗歌总集,凭借其在中外文化交流上极大的文学价值,自古至今广受国内外学者的偏爱。尤其在《诗经》的翻译......
框架理论为诗歌翻译提供了重要的理论视角。从框架理论视角来看,诗歌翻译的文化差异问题实质是两个读者群的知识系统差异,即框架的......
框架是人类知识体系在概念层面的图示表征。框架理论视角下的口译本质是一种认知活动,口译员的核心任务就是要在目标语中创建和源......