汉英对比分析相关论文
身体量词指用身体部位或器官计量事物或动作数量的词。身体量词既能表现事物的量,又可突出事物的形状和大小,还可反映认知机制。学......
文化背景不同,思维方式和文化特征也会有相应的差异。通过对中西方思维方式的比较分析,尤其是中西方语言表达方式的差异分析,探讨......
汉语“N1的N2”结构和英语的所有格结构有一定对应性,在表示事物领属关系时常常可以对译,但不论是形式还是语义方面,二者又存在很......
作为一名外语教学工作者必须有意识地学习对比分析的相关理论,并将其应用于教学工作中,提高其教学质量.本文主要从三方面阐述了汉......
【摘 要】本文从新的语言点、理解汉语的概念和表达分析语言错误根源、课堂训练等四个方面来讨论汉英语言对比分析在对外汉语教学......
京剧《审头刺汤》的缜密文本及鲜明艺术特色,是英译该部作品的价值和意义所在,中国传统文化精髓不仅仅展示在以京剧为代表的传统艺......
作为几乎所有语言中都存在的一种语言现象,第一人称代词备受广大语言学家及学者的关注。本文以中美领导人在不同场合的11篇政治演......
在汉语作为第二语言教学中,语气词“了”(目前学界一般将其称为“了2”)的习得一直是外国汉语习得者的难点。尽管对于“了2”的研......
在本文中,首先我们对介词“对”“就”“拿”的介引功能进行了描写和分析,并在此基础上对介词框架“对……来说”“就……来说”“......
不同的文化背景,孕育不同的思维方式和文化特征。本文通过对中西方思维方式的比较分析,尤其是中西方语言表达方式的差异分析,探讨了大......