《毛泽东诗词》相关论文
《毛泽东诗词》在中国乃至整个世界有着巨大的影响。《毛泽东诗词》具有高度的思想、独特的艺术与文化价值,在中国诗歌史上占据着......
《毛泽东诗词》在中国乃至整个世界有着巨大的影响。《毛泽东诗词》具有高度的思想、独特的艺术与文化价值,在中国诗歌史上占据着......
袁水拍一生翻译了很多英美诗歌,为我国译诗的发展做出了不可磨灭的贡献,除了英诗中译,袁水拍还参与了《毛泽东诗词》英译。本文试......
毛泽东不仅是伟大的政治家、思想家、军事家,也是杰出的诗人。毛泽东诗词继承了中国古典诗词的传统,并在此基础上有所发展和创新,以其......
作为中国诗学史上最伟大的诗人之一,毛泽东为中国留下了非凡的文学财富。他的诗词不仅具有中国古典诗歌的韵律美,还充满了中国革命时......
1 毛泽东同志不仅是当代政坛上一位伟大的理论家、革命家,而且是当代文坛上一名杰出的诗人。他无意专心为诗,不是惨淡经营文字的苦......
中国文苑中,有两位巨擘曾受益于毛泽东。一位是鲁讯,其受益于毛泽东的高度评价,以至声誉齐天。另一位是钱钟书,其受益于翻译《毛泽东选......
翻开《毛泽东诗词》,可见与毛泽东唱和较多者,除柳亚子外,就是郭沫若了。这既可见毛泽东对郭沫若诗词成就的赞赏,又可见他们之间几十年......
2010年11月9日,丹东老人白辰玉荣获上海大世界基尼斯总部颁发的"反写书法字数之最"纪录证书,他的作品"横写反书"大多收藏于丹东市档案......
毛泽东的文字是我的启蒙读物。我是1965年秋天读小学的,半年后,等我真正能够识字读书的时候,“文革”已经爆发。因此,我最早的读物应该......
创作于1925年秋天的《沁园春·长沙》,是毛泽东钟爱的诗词之一。1957年,经毛泽东亲自审定,正式发表的《毛泽东诗词》中,《沁园......
随着经济全球化的发展,文化的交流也变得日益深入,中国的文化正在不断走向世界,伴随着这样一种趋势,古诗词作为中国传统文化的重要......
本研究选择《毛泽东诗词》及其三个代表不同译者群体的英译本作为语料,以《毛泽东诗词》中的只是照应实例为出发点,讨论了《毛泽东......
《标点符号规范使用手册》(上海大学出版社2007年版)第127页在《毛泽东精心改标点》的故事中说:毛泽东把《菩萨蛮·黄鹤楼》收入......
根据唐代刘知几对译文和原文之间的摹仿关系划分的两个类别,选取“貌异心同”这类摹仿对《毛泽东诗词》许渊冲英译本展开研究,从选词......
“要扫除一切害人虫,全无敌!”“一切反动派都是纸老虎……”在纽约的“革命书店”里,人们能看到《毛泽东诗词》《毛主席语录》等和......
上世纪九十年代以来,翻译研究有三个明显的发展趋势:一是翻译研究的多视角化。翻译研究者从不同的角度来探讨翻译及翻译研究中的问......
为了重新唤起语言人类学家对文化意象的兴趣,美国人类学家Palmer 1996年提出将认知语言学应用于文化研究,进一步指出同认知语言学......
本文根据奈达和纽马克的相关理论,对比分析《毛泽东诗词》许渊冲译本,陈志让译本,和巴恩斯通译本对生态文化负载词的翻译,探究生态文化......
美化之艺术《毛泽东诗词集》译序许渊冲1958年,外文出版社出版了《毛泽东诗词》第一个英译本,只有十九首英译文,把诗词译成自由诗,不符合毛......
<正> 英译毛主席诗词,不知已有几种版本,手头只有一九七四年出版的《毛泽东诗词》一册.书往往只是购得时浏览一下,随即放入书柜,成......
<正>1972年2月21日,美国历史上第一位访华的总统尼克松来到北京。当晚,周总理在人民大会堂举行欢迎宴会。尼克松在祝酒辞中竟然引......
1976年出版的毛泽东诗词英译本代表着整个"文革"期间对外文学翻译的最高成就。毛泽东诗词的外译担负着文学输出和意识形态输出的双......
《毛泽东诗词》是革命现实主义和革命浪漫主义相结合的典范,既具有中华诗歌优良传统的民族特色,又具有无产阶级革命性质和意义。它博......
本论文依据模糊语言学理论,对《毛泽东诗词》中的语义模糊数字及其英译进行研究。目的在于在研读《毛泽东诗词》及其四种译本的基......
1959年莱比锡国际书籍艺术展览会是我国书籍设计进入国际展览与竞赛体系的起点,经由本次活动而确立的设计策略和参展方针对中国书籍......