旅游景介文本相关论文
以四个汉英旅游景介的真实文本案例为语料,从平行文本角度切入,探讨汉英旅游景介文本的特点和区别。通过汉英平行文本的言语、文本......
功能派翻译理论20世纪70年代产生于德国,其奠基理论为翻译的"目的论"。本文基于此理论,以西安部分景点汉语旅游景介文本英译为例,......
随着对外改革开放政策的实施,中国旅游业得到蓬勃发展,但中国旅游翻译状况一直不容乐观,旅游景区介绍文本的翻译更是其中的难点和......
旅游景介文本中的大量信息,对吸引读者起着至关重要的作用。如何使旅游景介文本译语文本取得与源语文本相同或相似的读者效应,是我......
旅游景介文本的翻译应考虑源语文本的语篇功能。从语篇功能角度研究旅游景介文本,得出其具备信息功能、描写功能和呼唤功能。信息......