译者主体性意识相关论文
译者主体性是翻译研究中的重要课题,而译者主体性意识的培养,也是翻译教学中的一项重要任务。从培养译者的职业意识和社会责任,培......
在翻译中,尤其是文学翻译中,我们无法简单地以绝对"客观"与"忠实"的原则来衡量译作,因为译者与作者、原文本之间横亘着地域和时空......
外宣翻译中译者是应该坚持翻译界传统的“忠实”,还是应该为了实现更好的交际效果,充分考虑原文的精神主旨、翻译的目的和受众对象......
随着国内电影业的繁荣发展,中国获得众多国外制片厂和投资人的青睐。这也就促成了电影合拍片的诞生,而这一电影形式随之带来的就是......
冰心是中国近代史上著名的女性作家,她的文学创作受到了国内外学者的广泛研究和关注,冰心同时也是一位了不起的女性翻译家,而她作为一......
2013年8月,习近平总书记在全国宣传思想工作会议上提出“精心做好对外宣传工作,创新对外宣传方式”,“讲好中国故事,传播好中国声......
在跨文化交流空前繁荣的当今世界,尤其是随着国内经济的迅猛发展,以及对外开放格局的扩大,联络陪同口译的地位显得愈发重要。译员......
文学翻译中的自译是一种特殊的翻译现象,随着对于翻译研究的深入,国内已经有少数学者开始关注和研究自译现象,并将同一部文学作品......