澳大利亚为残疾人、老年人家庭无障碍改造及提供补贴和优惠情况

来源 :中澳无障碍环境建设研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gbyljk008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  本文介绍了澳大利亚为残疾人、老年人实施住房无障碍改造提供补贴和优惠的有关情况.强调残疾人作为平等的公民,政府和社会帮助其实施住房无障碍改造,为其独立生活提供所需支持,是保障其参与社会生活权利的必然要求.文章从资金来源、资助对象所需条件、实施主体、工作流程、改造范围、改造内容、改造标准、实施效果、存在问题、下一步工作建议等方面进行了具体详细的介绍.澳大利亚关于残疾人和老年人的家居改造方案,一种方式是政府资助.资助的理由是支持残疾人和老年人在家里可以更加独立地生活,防止不恰当的长期住院护理,并降低其风险.家居改造及维修服务是提供给符合联邦政府、州、领地法律的家庭与符合社区护理(HACC)计划资格要求,或从其他来源获得资金(如福利支持)的人们.65岁以上需要长期住院或经常住院而有护理风险并符合一定条件的老人、中度或重度残疾人、日常活动能力受限制的人以及在没有政府资助项目资助下失去独立能力的人均可申请享受此项服务.改造内容包括:安装杠杆水龙头、扶手、手持花洒及通道的改造、扩大出入口、坡道、浴室、厨房、洗衣设施改造和其他安全性改造等.客户要支付所有材料的成本,但会得到按小时计算的劳动费用补贴.材料价格可以优惠.如果支付所需费用遇到困难,也会得到援助.家居改造和维护服务根据相对需求状况确定优先级别.候补名单要以能力、医疗条件、长期预测和照顾者或支援服务等方面为依据进行确定.
其他文献
本文介绍了澳大利亚联邦《反残障歧视法》在促进澳大利亚无障碍建设、改善澳大利亚无障碍环境方面发挥的重要作用,以及澳大利亚人权委员会依据联合国《残疾人权利公
会议
  中文课本在介绍生词时往往只是提供英语翻译,导致学生误以为中文词与英语词是完全的对等词。由此误解而引起的错误在学生的语言使用中并不少见,其可归类为:(1)语义虚假对等
  听力是学习者在第二语言学习中需要掌握的实际交流能力,听是说的前提。在第二语言教学中听力课是一门基础技能训练课。对外汉语听力教材是学习者提高汉语听力能力的重要途
  本文以会话分析理论为基础,系统考察了《阶梯汉语》与《发展汉语》这两本中级口语教材中的会话编写情况,分析其会话结构与语用功能。研究发现,两部教材的会话结构总体上呈现
沉井作为基坑的一种围挡结构,与大开挖相比可减小土方开挖工程量,节省工程投资,节约工程用地,并可以有效的减小对周围建筑物和周围环境的影响和破坏。在水电工程领域,大型沉井的布置还可以结合枢纽建筑物的布置,做到永临结合,可以有效的减小工程枢纽建筑物的规模,从而降低工程造价。另外,在沉井应用过程中由于对沉井周围土体特性的认识不够充分,导致沉井在下沉过程中出现不均匀下沉、突沉、倾斜等问题,为解决这些问题,确
本项目在国家“十一五”科技支撑计划课题(批准编号:2007BAB18B01)的资助下,选用巴斯德芽孢杆菌,以二氧化硅(石英砂和海砂)为材料进行了微生物诱导方解石沉积加固的基础研究
学位
  美国大学在中国国内设立了不少高级语言项目,教材的内容除需兼顾语言内容以外,也需兼顾到本土文化的介绍,使美国学生在语言能力提高的同时,也能对中国本土文化有所了解与认识
  《汉语国际教育导论》作为汉语国际教育专业的本科生教材,立足于教育部本科专业之名由"对外汉语"调整为"汉语国际教育"的精神,旨在探索四川大学独特的汉语国际教育培养模式
本论文通过分子克隆手段得到中国青岛文昌鱼的3个死亡受体基因(分别命名为91614,91616和91618)。序列分析显示,文昌鱼3个死亡受体胞外识别配体的区域和TRAIL受体OPG(TNFR家族成
  This paper introduces the composition and functions of China Banking Association.The banking industry has attached great importance to the rights and intere
会议