论文部分内容阅读
随着网络的高速发展,科技信息资源得到最大化的共享,情报工作者接触到越来越多的外文情报资料。资源丰富的同时也给情报工作者提出了一个挑战:如何充分利用外文资料促进情报研究。这就需要翻译人员的参与。而翻译人员在处理外文信息时需要格外注意情报信息的有效传递,信息的处理结果会直接影响情报的研究成果。本文结合工作中情报研究和翻译工作的实际情况,总结了影响情报翻译的多种因素,并依据目的论和忠诚原则提出改进措施。