应用文体翻译相关论文
本文以律师事务所外宣广告为例,通过自建小型语料库对英译文和相对于目的语文化语境下的可比文本进行了量化比较分析。结果显示,译文......
科技翻译作为应用文体翻译的一种,有其明显的特点与标准。本文从词汇、句法、语篇及语域等方面简述了对科技翻译的特点,说明了科......
翻译教学中经常采用个案探讨,本文以三峡大学科技学院的应用文体翻译课程为个案,详细描述该课程教学项目的设计与应用,以及合作建......
商务合同是具有法律效力的文件,在经济活动中具有重要作用。随着跨国经济交流的繁荣发展,商务合同翻译的重要作用日益凸现,已越来越多......
本文指出高职学生应用英语翻译的主要问题,探讨培养学生应用文体语言表达的规范与能力。......
应用文体翻译涉及范围广,面对学科多,在翻译实践中存在着指导理论不确定,翻译目的不清楚,翻译手段和翻译策略不适宜等诸多问题.以......
导游词翻译属于应用文体翻译领域,以服务游客为宗旨。根据关联—顺应理论框架,翻译是一个原文作者、译者和译语读者认知相互作用的......
当前,应用文体翻译的译者主体性问题逐渐得到重视。以新闻翻译为例,从翻译的理解与表达、使用的语言和翻译目的实现等几个方面来看,译......
随着中国综合国力日益增强,中国—东盟自由贸易区建设日益加快,广西的商贸投资活动日益频繁。政府招商引资文件的翻译工作越来越重......
随着我国“走出去”战略的实施,我国和世界其他国家之间的跨文化交际逐步展开,应用文体的翻译已深入到社会的各个领域,因此,相关理......
随着我国社会的不断进步和经济的飞速发展,国内经贸、科技、旅游、教育等领域同国外的交流日益频繁,相关应用文本的翻译工作也越来......
应用文体翻译有现实的、甚至功利的目的,要求译文达到预期的功能。目的和功能是应用文体翻译的依据和依归。就文体特征而言,信息性......
自上世纪90年代开始以德里达为代表的解构主义翻译理论被陆续介绍到中国,并在中国翻译界吹来了一股清新之风。解构主义翻译理论强......