论文部分内容阅读
颈动脉粥样硬化的评价
【机 构】
:
医科大学宣武医院神经内科
【出 处】
:
第五届全国脂蛋白和动脉粥样硬化学术研讨会
【发表日期】
:
1998年期
其他文献
摘 要: 进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,在外国文化和本国文化中找到一个切合点。按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,作出适当的调整,使带异国情调的东西在译入语中得以再现。 关键词: 商务英语 翻译 文化差异 不对等性 语言是文化的一部分,又是文化的载体。语际翻译不仅是两种语言的互相交换,还是两种文化的传递。文化在翻译中是不可忽视的因素,正如美国著名翻译家尤金·奈达所说:“要真正
单一评价标准的弊端日益凸显出来,形成性评价被广泛应用到英语教学中。本文主要分析了形成性评价在高中英语教学中的运用,从而达到活跃课堂氛围、激发学习兴趣、巩固教学成果的目的。 在高中英语教学中,评价是非常重要的组成部分。从某种程度上来讲,合理、科学的评价推动了教学目标的实现。 1. 形成性评价,活跃课堂氛围 形成性评价的运用,要求教师细化评价标准,针对学生的实际情况,确定不同的评价标准,满足学生
江泽民总书记在视察人民日报社时的重要讲话中指出:“各新闻单位要加强协调,形成强大的合力,在两个文明建设中发挥更大的作用。近几年来,中央宣传部门和新闻界在形成合力方
本文试图从杨志押送途中的指挥失误这一角度,分析七星巧取生辰纲的成功智慧,紧密结合原文精神,努力发掘名著的现实意义。
This paper attempts to analyze the success wisd