论陈伯吹童话对安徒生童话的接受与创新

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:michel_lin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童文学对儿童人格的形成具有潜移默化的功能。童话浅显易懂但寓意深刻,它的社会影响巨大。现代中国童话创作领域可谓不毛之地,陈伯吹作为现代童话园地的开拓者之一,他学习模仿安徒生的童话,在这个领域辛勤耕耘,播下了一颗颗金色的种子,结出了孩子们喜爱的童话之果,被读者誉为东方的“安徒生”。陈伯吹和安徒生,这么重要的两位文学大师,然而,国内学术界对他们的关注远远不够,本人认为有必要将二者放在一起进行影响研究。  本论文共分四章十一节。绪论部分对安徒生和陈伯吹的研究分别作了学术史的回顾,说明了研究二者童话的必要性。第一章,主要论述安徒生童话对中国现代儿童文学园地的滋养,陈伯吹童话贪婪地吮吸了安徒生童话的甘露精华,最终,在这个园地里成长为一株耀眼的仙葩。第二章,论述了陈伯吹与安徒生在艺术道路上求索的艰难与执著。安徒生与陈伯吹的人生、创作之路都布满了荆棘,但他们却以坚韧的毅力克服了种种困难,为人类精神家园探寻宝藏,创造财富,无怨无悔,具有“骆驼”一样的精神。第三章,讨论了安徒生与陈伯吹童话在艺术精神上的相似与不同,这是本文的重点。本章节分别从求真的艺术、求善的艺术和寻美的艺术三个方面展开论述。第四章,总结了陈伯吹对安徒生童话的创新。安徒生童话汲取了民间文学的营养,而陈伯吹的创作则更多受到了外来童话的影响,同时陈伯吹在借鉴学习安徒生时也将童话创作本土化。
其他文献
从文化的角度研究翻译文学是译介学的主要课题之一。本论文认为翻译文学研究既不同于一般的文学研究,也不同于一般的翻译研究,它自身有广阔的学术空间,如:翻译文学理论研究、
文章全面回顾了“十一五”时期我国煤炭工业各个方面的发展情况,对“十二五”时期煤炭工业发展前景做了展望,详细分析了“十二五”时期我国煤炭工业面临的机遇与挑战,并针对
现代汉语借词研究主要基于:语言文字本体研究、翻译学理论和方法、跨文化对比研究。借词的词源研究与词汇语义研究立足于语言学,参考翻译学、文化学等相关学科的研究成果,涉及知
以野生、半野生和栽培大豆为供试材料,盆栽条件下于苗期和花期进行干旱胁迫处理,测定农艺性状及生理指标,利用隶属函数法对鉴定的指标进行综合分析,并对不同时期的形态和生理
苏青是上海沦陷时期一位成名的女作家,也是一个成功的女编辑。在那个特殊的历史时期,苏青的笔触极力避开战争,疏离当时的政治背景与抗战现实,很少直接触及当时日本侵略战争给中国
长期从事脑力劳动、伏案工作,尤其是长时间面对电脑工作的人,常常会出现脖子僵硬、头晕、头痛、视力模糊、眼脹、耳鸣、睡眠不好等症状。专家认为,经常按摩翳风穴,可有效缓解这些症状。  翳风穴是颅后窝部位的重要穴位,属手少阳三焦经,位于耳垂后方耳后高骨和下颌角之间的凹陷中。中医认为,翳风穴具有活血、祛风、通络、醒神之功效。按摩翳风穴可用于治疗头晕、头痛、耳鸣、耳聋、口眼歪斜等病症。
期刊
有数据显示,中国急性冠脉综合征(包括急性心肌梗死、不稳定性心绞痛)患者中,出院后接受心脏康复指导者仅占1/3。可见,患者及部分医师对心脏康复均重视不足。  【运动处方】  医学运动治疗和去健身房健身不同,它的目的不仅是强身健体,还要考虑其治疗价值和风险。因此,运动处方属于医疗级别的运动方案,需要由医务人员开具,在保证患者安全的前提下,显著提高患者的心肺运动耐力,有针对性地调节血糖、血压、血脂,稳定
期刊
进入夏季以来,各中医院理疗科因颈椎病来做针灸、推拿的人增多,其中,许多都是中青年人。据解放军第二五四医院康复理疗科王立新主任临床统计,6月来该院针灸、推拿治疗颈椎病患者1357人次,其中40岁以下的占72%,多为司机、财会、电脑操作人员。  对于这种现象,王主任分析认为,夏季,天气闷热,有时阴雨连绵,气压的反复变化,使身体的正常运转受到了外界干扰,如果再遇冷风一刺激,就会使颈部肌肉长时间收缩,造成
期刊
最近,64岁的李阿姨看东西越来越模糊,但是眼睛也没查出啥问题来。李阿姨辗转了多家医院,最终才找到病根竟然在颈椎上。这是怎么回事?  视力模糊竟是颈椎病惹的祸  两个月前,李阿姨总觉得头晕晕的,颈椎后面感觉胀胀的,因为不影响正常生活,就没在意。但是前几天,她感到自己眼睛干涩,视力下降,看东西越来越模糊,还以为是年纪大了,得了青光眼,就到眼科检查,也没查出眼睛有啥问题。  想到自己几年前得过脑梗,李阿
期刊
林斤澜素有“短篇圣手”的美誉,创作实绩早有公论。《矮凳桥风情》是林斤澜在小说领域取得的最高成就,而这部集子最有特色和价值的地方,同时也是最令人费解的地方,是它的文体。本