广播剧《南国南国》创作缘起及作品阐释

来源 :海南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuxbo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广播剧《南国南国》取材于中国著名剧作家田汉在上海艺术大学工作及成立南国艺术学院的历史故事。该剧讲述了在1927年12月至1928年2月期间,田汉接手上海艺术大学之后,积极组织开展相关艺术实践运动。因“教具被抢”等各方原因,田汉最终成立南国艺术学院。作为毕业作品,广播剧《南国南国》分为上、中、下三集:上集以“搬校舍”为主线,在回顾上海艺术大学发展历程的同时,描绘田汉与朋友、学生之间的故事。中集通过“云霓剧会”和“教具被抢”两大事件,促使田汉联合欧阳予倩、徐悲鸿两人,决定成立艺术研究机构南国艺术学院。下集通过学生之间的互动,呈现了南国艺术学院的筹备情况和开学典礼。1928年2月,南国艺术学院齐聚一批如田汉、徐悲鸿等艺术家,从事艺术教学和实践活动,并同时涉足戏剧、文学、绘画三科。作为早期不依赖政府的私立艺术学院,学校自负盈亏,在保持艺术教学的有效进行之外,为话剧的运作探索出一条不同于文明戏的道路。此次毕业论文中除广播剧的内容概述之外,还针对历史题材类广播剧在结构、语言、音乐、音效等四个方面进行阐释说明,以此更好地塑造主要人物,推动故事情节。希望借此契机,基于史论研究的艺术作品能借广播剧形式的传播,有更多青年有志之士重拾本段历史,对此有更为深入的认识。
其他文献
谢晋的电影曾是新时期中国电影的典范,他在新中国电影史上有着至关重要的地位。一方面,随着社会发展,大众逐渐忽视谢晋对电影做出的贡献,转而投向新兴的娱乐活动。另一方面,社会精神需求愈发被需要,因此艺术馆逐渐承担了公共服务中的艺术教育作用。这种多样化的兴起使得很多优秀的文化被得以展现出来得到大众的认可,获得文化的复兴。如何通过艺术馆普及教育的作用,让大众回顾起谢晋的电影文化,回忆起新中国现实主义电影的历
地理户外实践课程是一种引导学生在真实的地理情景中,学会探究、思辨和创新以达到提高学生地理核心素养的课程方式,同时对于学生掌握地理知识和技能也具有重要的实践意义。目前关于地理户外实践课程的研究较多集中于理论探讨,忽视了地理传统课堂教学和户外实践活动的结合,不适于新课程改革背景下地理户外实践课程的真正实施。本文以西南大学附属中学“温塘峡”地理户外实践课程为实证,从课程的计划制定、户外考察路线和内容的选
斜齿轮传动因其平稳、低噪音、效率高等优点已被广泛应用于多个行业中,但在高速、重载、高黏度、供油不足及摩擦生热的复杂工况下,齿轮啮合常会因乏油润滑及齿面弹塑性变形导致传动噪声大、不平稳、点蚀、胶合等各种疲劳损坏;为提高齿轮传动润滑效果,需对齿轮啮合的弹塑性变形及乏油工况下齿轮传动的热弹流润滑问题进行研究;本文针对渐开线斜齿圆柱齿轮,在圆柱滚子及斜齿轮弹塑性接触模型的基础上,建立斜齿轮乏油热弹流润滑及
今天雷达目标跟踪已广泛应用于军用及民用领域。随着雷达工作场景日益复杂,噪声、杂波等因素给多目标跟踪造成了极大干扰。多数传统多目标跟踪算法主要利用量测点迹的位置信息对目标进行跟踪,使得目标航迹更容易与错误的量测点迹关联,导致跟踪准确性下降,有时无法满足实际应用要求。针对这一问题,本论文探究了基于多特征匹配的多目标跟踪方法,同时利用量测点迹中包含的位置信息和其它特征信息进行目标匹配,提升了量测点迹关联
假定性与真实性作为故事片与纪录片的基本属性,影响了两者在艺术手法和艺术特征上的差异——故事片常采用创造性方式呈现虚构特点,纪录片则往往运用纪实手法呈现纪实特点。然而,随着文化语境的变迁与影视艺术的发展,故事片与纪录片在艺术手段上相互借鉴、取长补短,故事片运用纪实手法,纪录片运用虚构策略,导致两者影片形态交织、边界日趋模糊,而故事片和纪录片的这种双向互动,形成了本文所指的“徘徊在虚实之间的电影”样式
辽宁省大型灌区的诸多渠道冻害问题,绝大部分是由于季节性冻土的冻胀所造成的。深入了解严寒地区冻土的冻胀破坏机理,并建立冻胀破坏的数值模型,进行冻土冻结过程中水热力耦合机理及其理论应用研究,将会对辽宁省大型灌区建设提供参考,同时,对灌区的冻害防治也具有十分重要的指导意义。到目前为止,冻土水热力三场耦合模型已经较为成熟,很多研究者也已建立了许多针对原型衬砌渠道的数值模型,但是对室内冻胀渠基土的数值模拟则
在这秋风送爽全国各族人民喜迎国庆和党的十七大的日子里,中华爱国工程第二届(2007)高级论坛,在首都北京举行。这是一件可喜可庆的事情。这标志着我们中华爱国工程联合会在发
会议
多米诺反应,能够通过极其便捷的方法构筑各类复杂的目标分子。由于其无需分离与提纯反应过程中产生的大量而复杂的中间体,大大节省了反应的时间及能量的消耗,所以串联反应受
本报告书讨论的是昂诺娜·奥妮尔《信任的力量》的中译朝翻译项目。本书是一本引进的社科著作,收录整理了作者在英国著名学术讲座“瑞斯讲座”上所作多次讲座的讲话内容。当今社会,人人都希望被信任,同时又不敢轻易相信别人。与他人建立彼此信任的关系是人际关系中最高水平的关系。彼此信任是最文明、最美好的人际关系,它对人们扩展事业、增加财富、提高生活质量都有很大的影响。很多商机、财富、幸福在人们的观望与犹豫之中悄悄
笔者对中国作家刘墉所著的成长故事《不要忘了你的爱》进行汉朝翻译,而后完成了本篇翻译实践报告。作品《不要忘了你的爱》全文共五万字左右。纵观全文,作者是以父亲的角度为女儿编写了这本书,他以简短的故事想要告诉女儿在成长过程中遇到问题的处事方法。作者以独特的写作方式写出了孩子们成长历程中的困惑与解决方式。之所以选择翻译这本书是因为我自己读这本书也受到了思想上的冲击也希望我的孩子们能用自己的语言看懂这本有特