论文部分内容阅读
本文从认知角度出发,以关联理论为工具分析交际中的非言语语用失误,提出认知语境是造成跨文化非言语语用失误的一个主要原因。作者通过案例分析法及资料分析归纳总结出造成失误的原因。 本文分为五个部分。目的是探究造成跨文化非言语交际失误的深层原因。第一部分是关于跨文化非言语交际背景及定义的简要介绍。然后,论述写这篇文章的目的以及组织结构。第二部分论述非言语交际的发展历史及失误问题的研究现状。通过探讨部分学者研究成果的优点和缺陷说明本文的意义。第三部分是非言语交际和关联理论中的相关概念介绍。第一节叙述非言语交际的特点及功能;第二节介绍关联理论及原则;第三节给出认知语境的概念。第四节说明了非言语交际与关联理论的联系。第四部分是跨文化非言语交际失误的成因分析。其中列出了四种失误类型:身势语、客体语、副语言及环境语。接下来,作者以关联理论为工具分析案例找出造成失误的深层原因。如分析中所示,最主要的影响因素在于认知语境。其失误原因大部分是由于交际者缺乏认知语境概念、认知语境的错误搭配、认知假设错误、或者未能达到理想语境效果造成的。第五部分提出相关的非言语语用策略及对教学的启示。 从认知角度来认识语用失误可以弥补早期的研究方法中出现的不足之处。同时,可以帮助我们了解非言语交际失误发生的深层原因。从而,懂得如何避免跨文化交际中非言语失误的发生。