【摘 要】
:
本论文为2016年中国江西省政府工作报告模拟口译实践报告。每年国务院和各省政府都会举办政府工作报告,这份报告的口译工作对译员提出了很高的要求。在对这份报告进行口译的
论文部分内容阅读
本论文为2016年中国江西省政府工作报告模拟口译实践报告。每年国务院和各省政府都会举办政府工作报告,这份报告的口译工作对译员提出了很高的要求。在对这份报告进行口译的过程中,作者遇到并处理了来自语言层面和非语言层面的问题。对于来自语言层面的问题,作者采用了直译、意译加注的翻译策略,以及增补、省译、和逻辑断句等翻译技巧;来自非语言层面的问题包括注意力管理、笔记、以及数字信息的口译,对于这些问题,作者从相关理论方面做了分析并提出了相应的解决建议,对于非语言层面的问题,足够的专业训练至关重要。本论文分五个章节,第一章介绍了本实践报告的背景信息,以及政府工作报告的概念和内容;第二章介绍了政治文本的特点——文风正式、政治术语使用频繁、语气权威坚定,翻译政治文本所需具备的素质和能力,以及翻译过程中需遵循的原则;第三章介绍了译前准备工作——理论准备和实践准备;第四章为本论文的重点章节,作者在其中讨论了口译过程中遇到的语言层面的和非语言层面的难题,以及处理那些难题的方法和建议,具体为如何用直译意译的翻译策略对具中国特色的词汇进行翻译,如何对结构不完整的句子进行主语或连接语的补充,如何对中文中的冗余现象进行省译,如何对长而复杂的句子进行逻辑分析和断句,以及对信息识记环节,笔记环节和数字口译环节中出现的问题提出建议和解决方法;第五章对此次口译活动进行了总结,讨论了作者从此次翻译实践活动中得到的经验,同时也提出了尚未解决的问题。
其他文献
伴随着人们基本温饱得到满足,人们的生活水平显著提升,进而对生活品质要求不断提高,室内环境为人们主要要求因素之一。暖通工程在我国建筑行业内发展时间较长,但是大部分暖通
为了研究真空低温环境下定标光学系统光谱反射率测量技术,搭建了小型离轴抛物面反射镜的光谱反射率原位测量试验系统。系统由太阳模拟器、准直镜、折叠镜、离轴抛物面反射镜
POE(Power over Ethernet)技术是一种能在以太网上同时传输数据信号和直流电源的方法,其可为百米之内接入交换机的AP(Access Point)设备提供电源,促进了AP设备在智慧城市建设
本文结合教学实践 ,试将文体学的语域、地方方言变体和功能变体理论应用到基础英语的词汇、语法的教学当中。
CMC(CoreMemoryCore)总线是为多核处理器或众核处理器的内部通信设计的一种高效解决方案。目前多核处理器以其性能优势取代了单核处理器,多核处理器的体系结构仍有很多的关键技
以长沙市“社区融合园艺”为例,介绍了“社区融合园艺”在长沙市社区可持续设计的营造过程,对长沙市示范社区的参与主体和可持续运营策略进行了研究。从社区空间和形态、居民
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
本翻译项目原文选自凯莉·里默的长篇小说——《养女的身世之谜》,讲述主人公萨拜娜发现自己的养女身世后,寻找生母的过程,从而揭示强制收养政策的残忍和伟大的母爱。笔者的
目的 :探讨体位护理在降低双侧鼻内镜手术后鼻腔填塞患者眼内压方面的应用效果。方法 :选取近期在南京鼓楼医院五官科进行双侧鼻内镜手术的25例患者作为研究对象。所有患者在
论述了民办学校管理道德的重要意义,并在分析民办学校管理道德缺失现状及原因的基础上,提出了民办学校管理道德建设途径,指出:民办学校的进一步发展必须依靠管理道德的指引、