论文部分内容阅读
随着全球化进程的加速,世界各国在经济领域的交流活动也日益频繁。中国自改革开放以来逐步融入世界经济体系,如今已成为最为重要的几个经济体之一。中外经贸往来变得空前繁荣,跨国投资,商务互访,业务洽谈等迅速增长。在这样的背景下,高质量的商务口译对经贸合作的顺利进行起到了非常关键的作用。
通过模拟展会的实战练习,本文梳理了商务口译实践中遇到的困难,如未知术语、冗余信息、交流中断的问题,根据目的论的三个原则归纳了应对口译困难的策略。首先,商务口译是一种目的性明确的口译实践,其以促进、达成商务交流双方的合作为目的。商务口译员的所有应对策略都应该为实现这个目的而服务。其次,从目的论的目的原则、连贯原则、忠实原则归纳出来的口译策略对商务口译实践有很强的解释力。省略和询问策略可使目的语与源语保持一致性,改述策略有助于使源语信息符合目的语规范。本文最后总结了此次研究的重点内容,研究的局限性,并就今后研究方向给出建议。希望本文能够为商务口译实践提供一定的借鉴。
通过模拟展会的实战练习,本文梳理了商务口译实践中遇到的困难,如未知术语、冗余信息、交流中断的问题,根据目的论的三个原则归纳了应对口译困难的策略。首先,商务口译是一种目的性明确的口译实践,其以促进、达成商务交流双方的合作为目的。商务口译员的所有应对策略都应该为实现这个目的而服务。其次,从目的论的目的原则、连贯原则、忠实原则归纳出来的口译策略对商务口译实践有很强的解释力。省略和询问策略可使目的语与源语保持一致性,改述策略有助于使源语信息符合目的语规范。本文最后总结了此次研究的重点内容,研究的局限性,并就今后研究方向给出建议。希望本文能够为商务口译实践提供一定的借鉴。