【摘 要】
:
以往,人们总认为翻译就是将一种语言转化为另一种语言,因此,在英译汉中,许多译者倾向于逐字逐句对英文原文进行翻译,结果译文相对于原文来说黯然失色。近年来,语境在翻译中的
论文部分内容阅读
以往,人们总认为翻译就是将一种语言转化为另一种语言,因此,在英译汉中,许多译者倾向于逐字逐句对英文原文进行翻译,结果译文相对于原文来说黯然失色。近年来,语境在翻译中的作用越来越得到重视,关于语境与翻译的研究逐渐增多。笔者在翻译过程中对此也深有体会。因此,本文参考学者们的研究成果,将语境分为语言语境、情景语境和文化语境,并用自己在翻译实践过程中碰到的诸多例子详细论证了语境对英语词汇翻译的影响。本论文具有一定的理论和实践意义:对语境理论进行了较为系统的回顾;可以提醒翻译工作者在翻译时充分考虑语境因素,减少误译、错译,将原文译得更原汁原味。
其他文献
《中华人民共和国民族区域自治法》(以下简称《民族区域自治法)))第六十五条规定:“国家在民族自治地方开发资源、进行建设的时候,应该照顾民族自治地方的利益,作出有利于民族
近年来,社会各界对非物质文化遗产给予了高度重视,相关的科研工作逐渐增多。山西运城历史悠久,人文荟萃,拥有丰富的非物质文化遗产资源。在全国乃至全世界保护非物质文化遗产
酒酒球菌(Oenococcus oeni)属于革兰氏阳性、过氧化氢酶阴性、兼性厌氧、异型发酵球菌。在苛刻的酒环境中,酒酒球菌对营养成分的要求较高,因而明确酒酒球菌的各种营养需求对葡
米渣是以大米为原料的味精厂、葡萄糖厂、酒厂、麦芽糊精厂等在利用完大米淀粉之后的副产物。米渣中主要含有的成分是蛋白质和碳水化合物,其中蛋白质含量很高,远大于大米甚至
目的:探讨临床应用聚焦超声减脂塑形机进行减脂塑形治疗的安全性和有效性。方法:采用随机、双盲、阴性平行对照的临床试验方法,应用北京汇福康医疗技术有限公司生产的JCS-01型
杂交水稻种子生产对促进我国稻作生产的发展以及在提高水稻的产量和品质等方面起先导作用。目前,湖南省杂交水稻制种的生产成本和收益等问题已经直接影响到农民的经济利益和
葡萄酒的发酵是由酵母和乳酸菌共同完成的复杂过程。苹果酸-乳酸发酵(Malolacticfermentation,MLF)是在酒精发酵之后由乳酸菌启动执行的。在MLF过程中,葡萄酒中的L-苹果酸经过去
目的探究不同垂直骨面型的青少年个别正常下颌骨形态及牙列特征,了解其正常范围及变化规律,为青少年期正畸患者的矫治提供一定参考。方法选取42例个别正常的青少年(12~18岁)
目的:分析中药归经研究的现状,提出并阐明“穴药”法的中药归经研究法。方法:对中药有效成分群(物)的归经及与经络脏腑功能(象)的互应关系的研究现状进行剖析,找出其不足与解
早就有人预言过“艺术的终结”,也经常能听到文学“发生危机”或“陷入低谷”的惊呼;但对“文学”是什么、“文学性”是什么的疑惑与反思,却是新世纪文坛学界的新景观。于是,有聚