The Chagai Porphyry Copper Belt,Baluchistan Province,Pakistan(An Excerpt from Economic Geology)汉译实践报

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:diqier001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科学技术在不断地发展和进步,与此同时,科技英语在科学技术的传播方面也扮演着日益重要的角色。本翻译实践报告结合科技文体特点研究所选译的地质英语文本之特征,以翻译功能目的论为指导,以忠实、通顺为原则,分析地质英语汉译过程中遇到的困难,并尝试探索解决策略。地质科学类英语文本陈述的是客观事实,具有语言规范、语气正式、专业性和逻辑性强等特点,因此,在英-汉翻译过程中会客观存在一些困难,主要是词汇的意义专业性太强,词汇形式多样、名词化结构多、介词短语多、复合长句多。笔者在翻译过程中遵循通顺、忠实的原则,通过检索网络、浏览工具书、查找平行文本等方式辅助自己进行翻译操作,并尝试运用音译、直译等策略进行地名和术语翻译,运用顺译法、变序法、拆分法等策略进行长难句的翻译。笔者在翻译术语时需借助网络词典和平行文本,准确理解每个术语的含义之后才进行翻译;在翻译长句时需准确分析其语法结构和逻辑关系,综合使用拆分法、变序法、综合法等翻译技巧,选择符合汉语习惯的表达方式再现原文内容;在翻译英语被动句时视情况灵活变通地将其译成汉语的主动句、被动句、判断句及无主句。实践证明,这样的策略可以帮助译者有效地解决翻译过程中遇到的各种问题。本文还提议:译者在不断提升自身英、汉语言表达能力的同时,还应该学习和掌握计算机辅助翻译技术,这样不仅可以提高翻译质量和速度,而且也是行业发展的现实需求。
其他文献
<正>真空管运输系统是一个没有空气和摩擦的交通运输系统,与列车或者飞机相比,这种运输系统的安全性更高,同时成本和噪音更低。在真空管内行驶的交通工具采用6座椅豆荚式设计
期刊
随着全球生产链的形成以及生产与消费活动的跨国界分隔,国际贸易的快速发展对各国的能源消耗和碳排放会产生重要影响。本文运用MRIO模型测算了1995-2009年国际贸易中的隐含能
近年来,国内有许多关于矿物油污染食品的报道,巧克力、油辣椒、方便面、奶粉均曝出矿物油含量超标问题。矿物油根据化学结构主要分为饱和烃矿物油(MOSH,mineral oil saturated hydrocarbons)和芳香烃矿物油(MOAH,mineral oil aromatic hydrocarbons)。本课题以奶粉为研究对象,建立了奶粉中MOSH的分析方法,并对不同奶粉中的MOSH进行了
伴随国家环保要求的不断提高、中海油上、下游业务板块的不断拓展,针对于不同废水状况采取不同的处理技术,本着实现废水处理既要达到国家环保要求、又要实现成本最优化的要求
目的观察金匮肾气丸联合葡萄糖酸钙对去卵巢大鼠骨质疏松的影响,探究其防治骨质疏松的机制。方法将75只雌性大鼠随机分成空白对照组,模型组,葡萄糖酸钙组,金匮肾气丸组,金匮
本文建立了一个出口企业面临融资约束的垄断竞争模型,模型中融资约束不会抑制企业的出口参与,却迫使部分有能力进行通常贸易的企业从事出口导向型贸易,进而在提高企业出口密
20世纪80年代,女性主义翻译理论作为新兴起的翻译研究领域中“文化转向”的一支重要力量,它将性别因素纳入到翻译中,用新的视角审视了翻译中的“忠实”、“对等”、“译者的
以府谷清水川电厂为例,对空冷机组典型气象年(typical meteorological year,TMY)的选取进行探讨,根据影响空冷机组设计及运行的气象因素,确定平均温度、最高温度、最低温度、
[目的]通过对比分析一步法(LC+LCBDE)与分步法(ERCP/EST+LC)两种不同的手术方法治疗胆囊结石并胆总管结石病人时的疗效、住院时间、住院费用、并发症发生率等方面,为胆囊结石
本文是一篇翻译报告。翻译项目原文为秦皇岛国家统计局发布的《2013年秦皇岛市国民经济和社会发展公报》,公报旨在通过对数据和事实的客观公正的陈述,展现2013年秦皇岛市12大