【摘 要】
:
电影已成为跨文化交际的重要手段,电影的翻译也扮演着重要的角色。然而这一作用并未得到学界的充分认可。且就字幕翻译而言,从业者并没有系统的理论指导。本文选择从关联理论
论文部分内容阅读
电影已成为跨文化交际的重要手段,电影的翻译也扮演着重要的角色。然而这一作用并未得到学界的充分认可。且就字幕翻译而言,从业者并没有系统的理论指导。本文选择从关联理论的角度切入。首先,关联理论与电影的特点及商业考虑颇为契合;其次,关联理论特有的“成本效益”方法是实例分析的有效工具。本文以关联理论为基础,通过分析《一代宗师》(简称《一》)和《人再冏途之泰冏》(简称《人》)两部影片的字幕,探讨中到英电影字幕的翻译问题。作为实例研究的对象,《一》与《人》是近两年出品的电影,翻译研究十分有限。此外,两片的字幕翻译特征鲜明,《一》充分体现了关联理论“为观众理解着想”的归化思路;而《人》恰恰相反,并未充分考虑国外观众的文化和语言习惯,强行按中文思维“硬译”了不少台词。因此,以关联性为标准,两片构成一正一反两个例子。通过阐释理论、综述文献和探讨实例,本文得出结论:在关联理论与以其为基础的技巧的指导下,中到英字幕翻译可以收到良好的效果。
其他文献
中国特色词汇承载着丰富的中华文化,但很难在目的语中找到对应的词汇和相应的表达方式。对于中国特色词汇的翻译,讨论最多的就是“归化”和“异化”两种翻译策略。近年来,中
L-a-甘油磷脂酰胆碱(简称L-a-GPC或GPC)是人和动物体内天然存在的水溶性代谢产物,具有补充胆碱、增加神经递质、促进生长激素分泌等生理功效,在保健品行业和医药行业具有广泛
采用实证分析的方法对广州6个有代表性的保障房社区进行问卷调查和访谈,比较了不同社区居民的物业管理满意度和管理模式的选择意愿。在此基础上,采用对数比率回归模型分析居
益智仁是姜科山姜属多年生植物益智(Alpinia oxyphylla Miq.)的干燥成熟果实,主产于我国海南、广东、广西等地,是我国传统中药之一。现代药理研究表明益智仁有神经保护、抗氧
目的:本课题旨在通过测定脓毒症患儿乳酸值计算6h乳酸清除率的水平,比较不同乳酸水平组间病情危重程度(PCIS评分)、平均动脉压及预后的差别,及比较死亡组与存活组间6小时乳酸清除
中药四性即寒、热、温、凉四种功能之气,是中医药最重要的基本理论之一,是中医赖以处方遣药的依据。然而,中药四性是否客观存在?有无客观而有效的判别标准和方法?四性的生理
目的探究中成药、保健食品中非法添加物的有效检测方法。方法分析中成药、保健食品中常见的非法添加物,探讨利用试剂法、薄层色谱法、红外分光度法、色相色谱法、高效液相色
介绍了古民居村落韩城党家村的建筑及村落布局特点,分析了党家村存在的火灾隐患,提出了针对于古民居村落的防火安全对策。
小麦是中国第三大粮食作物,是人类所需蛋白质的重要来源,其品质的优劣和产量的高低,直接影响着农业经济及食品行业的发展。研究和改良小麦蛋白质品质成为解决这一矛盾的关键
传统村落是凝聚中华民族精神、维系文化认同、保留民族文化多样性和繁荣发展民族文化的根基,它通过物质和非物质的形式反映出村民主体的文化素质、价值观念、交往方式、生活