【摘 要】
:
随着中国在国际舞台上日渐重要,面向全世界人民的正式讲话越来越多。这使译员负担加重,因为正式讲话中经常使用长句,而长句通常结构复杂,信息量大。因此,本文选择了三篇不同
论文部分内容阅读
随着中国在国际舞台上日渐重要,面向全世界人民的正式讲话越来越多。这使译员负担加重,因为正式讲话中经常使用长句,而长句通常结构复杂,信息量大。因此,本文选择了三篇不同形式的典型正式讲话,分析如何处理其中的长句口译,因为这三篇讲话包含了译员需要处理的三种长句。本文致力于运用释意理论,通过案例分析,解决汉语长句口译的问题。文中主要运用顺译法、逆译法、拆分法和重组法,根据释意理论下的受众优先原则和口译三阶段:理解、重组和传达,处理汉语长句。在释意理论指导下,通过运用相应的技巧,妥善处理了正式讲话中常见的汉语长句口译,改善了整体口译效果。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
本论文是一篇翻译实践报告,翻译文本选自英国畅销书作家海伦·奥耶耶美(Helen Oyeyemi)的小说《博伊、雪诺和伯德》(Boy,Snow,Bird)第一部分的3-5章节。该小说反应了浅肤色非
我国电子信息技术迅猛发展,在各大行业中都得到了充分的应用,同时也取得了良好的应用效果。电子电工技术则是传统电工技术中非常先进的电子技术结合产物,在现代电力系统的建
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
提出了一种同位控制猝发总线(LCBBus,Local Control Burst Bus),通过对目前已有的处理器与存储器之间总线信号的研究,设法使读写控制信号与数据信号同地点发出,同方向传输,同地
随着VLSI工艺技术的深入发展,一些与形貌相关的问题逐渐成为了制约其发展的主要因素,微细线条光刻中聚焦深度限制、条宽控制、溅射沉积膜的台阶覆盖以及刘蚀时边缘残留下的陡峭
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
在我国以公有制为主体的社会主义市场经济体制下,“政府补助”成为政府参与微观经济运行的直接方式之一。2006年2月财政部颁布的《企业会计准则第16号一政府补助》中将其定义为企业从政府取得的货币性或非货币性资产,具体包含财政拨款、财政贴息、税收返还等,并规定了我国采取总额法进行会计处理。由于现实中的“政府补助”形式的复杂性,上市公司“政府补助”会计处理和信息披露成为热点难点问题,包括“政府补助”概念不
随着中国长江流域水电开发进入高峰期,大量的建设人员进入水电站施工营地,导致施工区的生活垃圾处理处置问题日益凸显。通过对金沙江HPS1水电站、雅砻江HPS2水电站和HPS3水电站
<正> 1 概述 在水处理过程中常利用沉淀池固液分离,尽管沉淀池型式各种各样,而去除水中悬浮颗粒的基本原理相同。在沉淀池设计时,常常采用经验方法,如选用较长的沉淀时间或较