论文部分内容阅读
本论文研究对中国英语学习者朗读的英语陈述疑问句You mean you are notconfident that you can pass them?的语调进行研究,以概括这些中国英语学习者的语调特征,为中国学习者英语口语语料库韵律标注体系ToBI的设计提供音高层标注的信息,也希望能引起学术界对此主题的兴趣。本文的研究方法如下:首先,用数字化声音编辑软件cool edit从30个中国英语学习者朗读的对话和5个由英语本族人朗读的对话中剪切出这个句子;然后,再用声音文件格式转换软件switch把它们转换成特征统一的声音文件以方便其它软件的分析;接着,通过听辨方法确定它们的调核,再用语音软件praat对听辨结果进行检验。检验结果表明,能通过听辨方法正确确定调核音节的句子有26个。这26个句子进入文章第二层次的比较,即中国英语学习者朗读的句子调核音节与英语本族人朗读的句子调核音节的比较。结果发现有12个句子的调核音节与英语本族人的相同。这些句子被确定为文章分析的核心内容。其分析方法包含五个步骤。第一,根据这12个句子所在的对话确定每个句子的相对音高层;第二,用praat软件绘制这些句子的声音波形图和音高曲线图;第三,根据这些声音波形图和音高曲线图对每个句子进行音高层和书写层的文本标注;第四,把每个句子的声音波形图,音高曲线图,音高标注层和书写标注层合成一个图;最后,根据这些图,文章从音高变化,调核前部分及调核的音高模式和句子音高曲线三个层面来分析目标句。中国英语学习者赋予目标句的语调曲线表明:有些中国英语学习者不能恰当区分建议性从句的语调特征,这可能暗示这些中国英语学习者处于不同的英语习得阶段。其次,有些学习者不能从音高变化方面正确体现出句子中的非重读音节的特征,这可能是受到中学英语教学中第一印象的影响。另外,调核前部分的音高变化复杂而没有规律,它们的组合通常不能构成符合语调语法及核心调要求的音高模式,可能因为1)他们没有充分接触英语语调的相关知识;2)外语成年学习者很难习得由右半脑处理的诸如韵律和语调等语言信息;3)受汉语声调负迁移的影响。最后,这些中国英语学习者能够正确辨别目标句的句法结构和句子重音,但是他们无法以正确的音高来体现出相应的从句结构和句子的重音级别,因为他们在处理所有语言材料时,使用的是由左半脑主掌的分析性策略,而专门负责处理韵律、语调等语言信息的右半脑却被排除在外。这些现象说明目标句中的语调错误不是单纯由母语迁移造成的,还有教学与神经认知等方面的因素。