西游记:亚瑟韦利和余国藩的英译本

来源 :南开大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cjian024156
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《西游记》作为中国四大名著之一,讲述了孙悟空的诞生和修行,并描述了其与师傅唐三藏,师弟猪八戒和沙僧一同去往西天(现代印度)拜佛求经的艰难历程。亚瑟·韦利所翻译的《猴》与余国藩的翻译的《西游记》均使该故事在西方广为流传。韦利的版本出版于1942年,对原著进行了改编,因而适合西方大众读者。余国藩的四册译本出版于1983年,内容完整,更具有学术价值。本论文运用了描述性分析法将两个版本的名词翻译进行对照,以及对诗歌翻译、对话和双关语翻译的方法进行研究。研究对比之后发现两位译者采用了不同的翻译策略,韦利采用归化为主的翻译策略,而余国藩则采用异化策略来翻译《西游记》一书。本论文使用韦努蒂的异化与归化理论和布尔迪厄惯习理论来探究韦利和余国藩在同一本《西游记》原版的基础上却翻译出截然不同的英译版本的原因。
其他文献
刚体的平面运动在理论力学中属重点内容之一.现实中大量实际问题都可近似或简化成这类运动.由于对运动的处理方法不同员,解题方式也较灵活.本文从运动学及动力学两方面介绍了
<正>太上老子既是中国最伟大的哲学家,也是道教的宗祖。他留下的《道德经》含摄天地人于一体,深刻而完整地阐述了天之道、地之道与人之道。老子不仅关注"玄之又玄"的宇宙化育
关于产学研结合技术创新绩效,不同的学者研究侧重点不同。在现有研究的基础上,从投入一产出角度出发,构建产学研结合技术创新绩效评价指标体系,利用因子分析和聚类分析相结合的方
随着工业生产和经济水平的不断快速发展,已造成了大量环境污染问题的出现,其中,铬在工业活动中的广泛应用导致的土壤铬污染问题尤为突出。相较于传统修复材料,纳米铁材料因大
将连续纺丝机自动化控制系统原采用的西门子可编程控制器S7—300改用为S7—200。S7—200与S7—300在性能上基本相同,但S7—200价格低、外部条件要求低、易于调试和维护。对可
锂(Li)是一种重要的金属,在锂电池、陶瓷、玻璃、冶金、医药等领域有广泛的应用。盐湖卤水是锂供应的重要来源,然而盐湖卤水组分复杂且干扰离子种类多,因此,从盐湖卤水中选择性提锂具有重要意义。目前已有多种方法可用于盐湖提锂,其中吸附分离法提锂具有广阔应用前景,但是现有的提锂吸附剂往往稳定性差、制备复杂,吸附性能也有待进一步提高。12-14元环的冠醚(CEs)对Li+具有较强的结合能力。高内相乳液(HI