论文部分内容阅读
中介语是指介于母语和目的语之间的一种语言系统,是一个不断变化发展的体系。在中介语发展过程中,由于母语和目的语之间的差异,外语学习者的中介语错误是不可避免的。中介语理论认为错误贯穿于语言学习的整个过程,而且错误是外语水平发展的标志。中介语研究是二语习得研究中的一项重要内容。对中介语的研究有利于揭示外语学习者习得外语的规律,也有利于科学地指导语言教学工作。国外在对比分析,错误分析及中介语分析等方面的研究可谓成果丰硕。而国内对中介语研究的起步较晚,而且对于中介语的研究主要局限于汉英中介语体系,在整体上落后于国际水平。对于不同母语的英语学习者中介语发展的对比研究还不多见,本研究对三组不同母语的英语学习者的中介语错误进行对比,试图回答以下问题:(1)不同母语的英语学习者在中介语发展的同一阶段所犯词汇错误是否具有统计学意义上的显著差异?(2)不同母语的英语学习者在中介语发展的同一阶段所犯语法错误是否具有统计学意义上的显著差异?(3)不同母语的英语学习者在中介语发展的同一阶段中介语发展特点是否有显著差异?本研究以西北民族大学维吾尔族,藏族及蒙古族学生为研究对象,通过测试,写作及问卷调查等手段收集三组不同母语的英语学习者在学习英语过程中的错误语料,并以此为研究内容,利用统计学软件SPSS13.5来比较三组被试所犯错误在错误类型及数量分布上的特点,试图考察不同母语的外语学习者在中介语体系中体现出的共性及个性。本研究的结果表明,不同母语的英语学习者在词汇及语法错误类型和数量分布上既有相同之处又有不同特点,但结果没有统计学意义上的显著差异;不同母语的英语学习者在同一中介语发展过程中其中介语发展既有共性又有个性,但差异也不具有统计学意义。本研究由此得出结论:不同母语的英语学习者在同一中介语发展水平上其中介语发展水平同步,特点更趋一致,没有统计学意义上的显著差异。作者对这一结果进行了比较分析和解释。本研究对于中国少数民族地区的外语教学有一定的启发意义,其研究结果有助于探索和发现少数民族学生学习外语的规律,对于纠错策略,教师角色转变,少数民族地区英语大纲修订,教材编写,师资培训等方面均有一定的启示作用。