论文部分内容阅读
日常交际中,人们经常使用oh, well, so, therefore, after all, I mean, you know这样的单词或短语,这种现象引起了国内外学者的广泛关注。研究者们把这些单词或短语称作话语标记语,并展开了深入的研究。总的来说,这些研究是从三个方面展开的:第一是以Schiffrin为代表的连贯研究;第二是以Fraser为代表的语法—语用研究;第三是以Sperber和Wilson为代表的认知一语用研究。通过对比与分析,我们发现认知—语用方法在解释话语标记语的语用功能方面更具有说服力。因此,作者将采用此方法作为本研究的理论依据。在国内,有关以you know作为话语标记语的研究并不多见,而以英语为母语的自然环境下的研究则更为罕见。本论文试图以关联理论为依据,采用定量分析和定性分析相结合的方法来阐释美剧《生活大爆炸》(第一季—第四季)中的话语标记语you know的语用功能。第一章为论文的引言部分,包括本研究的目的及意义,研究问题和论文结构。第二章主要回顾了前人对于话语标记语的研究、三种研究话语标记语的主要方法并对这三种研究方法进行了对比与分析。第三章介绍本论文的理论框架及研究方法。第四章作为论文的主体部分从关联理论的角度分析自然语境中话语标记语you know的语用功能。最后一章总结本论文,包括主要发现,教学启示以及本研究的不足和对未来研究的建议。通过对以英语为母语的自然语境中话语标记语you know的语用功能的分析,本研究论证了关联理论对于解释话语标记语的语用功能具有的强大说服力。同时,丰富了以往对于话语标记语的研究,也将吸引更多的学者关注并研究话语标记语,从而推动话语标记语的研究发展并促进中国的英语学习者更好的理解和使用话语标记语。