论文部分内容阅读
国家形象作为“软实力”的重要组成部分,涉及军事、政治、经济、文化等多个方面。国家文化形象是一个国家的文化传统、文化行为、价值观念等方面展现出的国家形象。良好的国家文化形象能够为经济形象和政治形象提供精神支撑,能够提升整体国家形象,是一个国家的无形资产和软实力的重要组成部分。塑造良好的国家文化形象需要通过文化外交与跨文化传播进行。中国传统文化具有独特的吸引力,为文化外交与跨文化传播提供了丰富的资源。其中,中国古典文学是中国传统文化的重要载体。促进中国古典文学在西方的传播对于塑造良好的中国文化形象具有重要的意义。论文选题以我国古典文学的代表作品《红楼梦》的英译及其在美国的传播和研究为对象,提出对中国古典文学对外传播及文化外交的独特启示,为塑造良好的中国文化建议提出建议。论文共有五部分:第一部分主要探讨选题对于文化外交的意义。分析国家文化形象的含义及其与文化外交的关系,阐述优秀文学的海外传播在文化外交中的作用,最后研究中国古典文学《红楼梦》对于文化外交与国家文化形象建构的意义,为全文提供了理论支撑。第二部分分析跨文化传播中的翻译问题,指出翻译对于中国古典文学海外传播的重要性,提出翻译工作对于国家文化形象塑造具有战略意义。通过梳理《红楼梦》的英译史,发掘中国古典文学对外传播中翻译工作存在的问题。第三部分提出跨文化传播中的另外两个问题即文化偏见问题与意识形态问题。通过梳理《红楼梦》在美国的传播历程,美国学者对于《红楼梦》的研究状况,总结文化偏见与意识形态对跨文化传播的影响,为下一章提取出西方对于中国文化形象的认识做准备。第四部分指出《红楼梦》在美国的传播与塑造中国文化形象的关系,分析跨文化交流的三个障碍对国家文化形象塑造的影响。通过分析美国对中国文化形象认识的演变,总结出通过古典文学塑造中国文化形象的具体条件第五部分对前文进行总结,提出通过文化外交消除文化偏见,塑造良好的国家文化形象的具体实施建议,即加强中美文化交流、淡化文化外交中的意识形态,重视和做好翻译工作。