【摘 要】
:
术语是口译质量评估的重要方面,术语管理对口译员进行口译活动的效率和质量起着不可忽视的作用。随着语音识别,机器翻译等技术的发展,口译员的工作模式也发生了变化。但是,迄
论文部分内容阅读
术语是口译质量评估的重要方面,术语管理对口译员进行口译活动的效率和质量起着不可忽视的作用。随着语音识别,机器翻译等技术的发展,口译员的工作模式也发生了变化。但是,迄今关于口译术语管理及术语管理相关技术的研究相对较少。本文以图式理论为理论基础,采用实证研究的方法探究了不同的术语管理方式对学生译员同声传译口译质量的影响。论文围绕以下问题展开。1.术语管理是否会对学生译员口译质量产生正面影响?2.若存在正面影响,传统术语管理方法和术语管理软件哪种方法对提高口译质量帮助更大?3.学生译员术语管理情况及术语管理认知的现状如何?本研究通过指导实验对象分别使用传统术语管理方法和术语管理软件Interpretbank创建个人术语库,展现了学生译员如何在译前以及译中两个阶段采用不同的术语管理方法对术语进行获取、提取、记忆和搜索,同时本研究对不同的术语管理方法进行了对比,探究了学生译员在口译过程中的工具使用情况。根据实验结果表明,术语管理与口译质量呈正相关。使用计算机辅助术语管理软件对口译质量的提升大于传统术语管理方式对口译质量的提升。实证研究中的问卷调查了学生译员的术语管理情况,强调了不同术语管理方法的特征和功能。本论文对提高口译员术语管理能力及开展相关口译绩效教学具有一定意义。
其他文献
急性肾损伤(Acute kidney injury,AKI)是住院患者尤其是重症患者常见的并发症,可由多种原因引起,常表现为肾脏功能急剧下降、伴或不伴少尿或无尿,有较高的病死率。AKI发病率逐
背景:口腔癌是口腔黏膜发生的最常见的恶性肿瘤,其特点是浸润性广、进程快、预后较差,5年存活率只有50%~55%。肿瘤的进展是由上皮和间质的相互作用,构成的肿瘤与宿主界面微环
随着计算机技术和多媒体技术的发展,数字音乐成为了音乐传播的重要载体,促进了计算机上数字音乐的研究。将不同音乐数据流对齐是当前音乐信号研究中的重要方向,该研究对于实
目的:探究腹腔镜经自然腔道取标本(经肛门途径)结直肠癌根治术(Laparoscopic radical resection of colorectal cancer by NOSES,La-NOSES)是否会提高肠道细菌异位腹腔引起腹
目的:变应性鼻炎作为一种急剧上升趋势的常见病严重影响患者生活质量,对变应性鼻炎分子调控机制的研究成为热点。本文以Jurkat细胞系为载体,研究miR-146a通过STAT5B调节Treg
背景:干眼(Dry Eye)作为一种眼科常见疾病,目前较易明确诊断,但治疗效果却不太令人满意。由于干眼的发病机制颇为复杂,导致其治疗方法多样化,在推崇多种综合疗法治疗干眼的背
上世纪90年代美国科学家首次提出了组织工程的概念,如今组织工程已经成为了涉及物理、化学、材料、工程学和医学多方面的一门新型学科,组织工程的研究与发展为解决许多复杂的
目的:1.通过观察24h尿蛋白定量、血清蛋白、血脂、肾功,肾脏病理情况等,探索芪地固肾方及其拆方对IMN大鼠的治疗作用,明确各拆方在全方疗效中发挥的作用;2.通过观察芪地固肾
叶公超是上世纪20、30年代一位非常重要的教育者和评论家。尽管他在关于外国文学作品在中国的译介方面留下过诸多笔墨,但从未以翻译者或翻译研究者的身份获得过应有的关注。
变应性鼻炎(Allergic rhinitis,AR)是鼻黏膜非感染性炎性疾病,是个体接触变应原后,由多种免疫活性细胞和细胞因子参与,主要症状有鼻塞、鼻痒、流涕和喷嚏等,变应性鼻炎与哮喘